Вы здесьЛауреаты Нобелевской премии по литературе
Опубликовано вс, 27/01/2013 - 06:34 пользователем MrMansur
Года два назад нашел на просторах Интернета подборку книг Nobile_premium. Но когда сравнил с полным списком, увидел как много не хватает. И вот нашел себе занятие на старости, благо живу в славном городе СПб где библиотеки побогаче. Правда, некоторые книги очень трудно найти, но старанье и труд... Добрался до 1926 года - Грация Деледда (пропустил однако годы 1916-1919, ищу, ищу, когда-нибудь найду, во всяком случае в каталоге уже нашел, осталось заставить найти книги в хранилище).
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Violontan RE:<НРЗБ> 9 часов
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 21 час sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 6 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц Впечатления о книгах
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а?
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина?
Sello про Гече: Библейские истории (Критика, Религия)
20 12 Такие книги бессиысленно комментировать. Автор, кстати, занят не столько тем, что "раскрывает несостоятельность представлений о "богодухновенности" библейских сказаний, сколько анализом, поисками точек соприкосновения историчности ……… |
Комментарии
Отв: Лауреаты Нобелевской премии по литературе
Сегодня загрузил две книги Грации Деледда: Сборник рассказов и Элиас Портолу. Кроме того, подготовил и загрузил подборку стихотворений нобелевского лауреата Дерека Уолкотта, которые были опубликованы в различных журналах 1995-1998 годах.
Конечно, очень хотелось бы чтобы БИБЛИОТЕКАРИ озаботились включением книг в подборку ПРЕМИИ-ЛАУРЕАТЫ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ. Там много чего не хватает и не только из добавленного мной.
Отв: Лауреаты Нобелевской премии по литературе
Да было бы желание...
Вроде в библиотеке не было лауреата 1985 года Клод Симон (Claude Simon)
А пошушаришь и вот (правда, пока только перевод).
Да и на Генезисе лежит чего-то.
Отв: Лауреаты Нобелевской премии по литературе
Сегодня, наконец-то, после полугода ожидания, нашел книгу ещё одного лауреата - Вернер фон Хейденстам. Из числа тех, кого нет ни в одной библиотеке из тех, где я смотрел. Даже поисковик ничего хорошего не выдал. Сейчас сканирую, а дальше буду конвертировать и обрабатывать. Вот только жаль не освоил полностью возможности FBEditor, да и на сайте очень краткая инструкция. Так что, как смогу, но думаю прежние мои работы на среднем уровне, а то бы отписались по качеству работы...
Отв: Лауреаты Нобелевской премии по литературе
На данный момент в работе Голдинг, Агнон, произведения Синклера Льюиса, "Уотт" Беккета, "Мельница" Гьеллерупа и "Мужики" Реймонта (также есть свёрстанное собрание Жида). Есть ещё ряд сканов (Симон, Грасс, Реймонт, Понтоппидан, Тагор).
Отв: Лауреаты Нобелевской премии по литературе
В работе книги Исаака Башевиса Зингера.
Здесь можно взять разобранный на главки перевод на английский лауреата 1939 гоа Франс Эмиль Силланпяя (Frans Eemil Sillanpää).
Отв: Лауреаты Нобелевской премии по литературе
У меня есть на русском "Праведная бедность" Силланпя, делаю ее.
upd:
Книга сделана.
Отв: Лауреаты Нобелевской премии по литературе
Ежели порыться, то можно найти английский перевод лауреата 1917года Хенрик Понтоппидан (Henrik Pontoppidan)
http://lib.rus.ec/a/47475
И кто бы объяснил, шозахрень: http://www.henrikpontoppidan.dk/text/pdf/isbjoern_sml.pdf - три редакции?
И вообще можно надыбать http://www.henrikpontoppidan.dk/text/english/index.html
Отв: Лауреаты Нобелевской премии по литературе
Добавил книгу Вернера фон Хейденстама (http://lib.rus.ec/b/417842). Интересно взглянуть на Полтаву с другой стороны.
Отв: Лауреаты Нобелевской премии по литературе
Загляните, наконец, в личку - в правом верхнем углу.