Вы здесьКак правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
Опубликовано пт, 09/08/2013 - 03:53 пользователем Антонина82
Меня что-то заклинило. Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке? С одной стороны, вроде в библиотеке. Значит надо писать - в Либрусеке. А с другой - на Либрусеке - привычнее.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 9 мин.
Isais RE:Багрепорт - 2 5 часов konst1 RE:Файнридер для Win11 1 день Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 3 дня sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 5 дней Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 6 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 6 дней sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 6 дней sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 6 дней larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Fishing 1 неделя Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Доступ 27 1 неделя kopak RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Впечатления о книгах
mysevra про Блэквуд: Вендиго [сборник litres] (Ужасы, Фэнтези, Городское фэнтези)
02 08 Чувствуется несовременность текста: деликатность в описании, сдержанность и отсутствие показной кровожадности. Оценка: хорошо
mysevra про Кинг: Долгая прогулка [The Long Walk ru] (Социальная фантастика)
02 08 Ого, меня проняло. Это же надо уметь так излагать (да и переводить тоже). Хорошая история, заставляет задуматься, не зря включена в список ALA. Оценка: отлично!
mysevra про Пиккирилли: Осколки [The Shards ru] (Ужасы, Триллер)
02 08 С ужасами здесь не густо. Скорее вялотекущий «крутой детектив», в котором главный герой с тёмным прошлым спит с красавицами и мутит – по его же словам – воду. Не хватает многозначительной сцены на пирсе в дождливую ночь под звуки саксофона. Оценка: хорошо
Aleks_Sim про Стопичев: СВО. Босиком по стеклу (Современная проза, Публицистика, О войне)
01 08 Русским, где бы они не жили никто не мешает, а вот бандеровцам мешают - поляки, венгры, сербы и конечно русские... Оценка: отлично!
Perca про Шаргородский: Защитник феи [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
01 08 Даже не верится, что Шаргородский закончил хоть одну серию! Щось у лісі здохло... Оценка: хорошо
дядя_Андрей про Крусанов: Совиная тропа [litres] (Историческая проза, Современная проза)
31 07 А, что, разве десятые тоже были "ревущие", как девяностые?
Лысенко Владимир Андреевич про Стопичев: СВО. Босиком по стеклу (Современная проза, Публицистика, О войне)
31 07 Как и во все времена русским весь мир мешает, были бы в мире одни русские все было хорошо, а то весь мир против русских. Оценка: нечитаемо
miri.ness_ про Катаев: Трава забвенья (Биографии и Мемуары)
30 07 Да, "Трава забвения" - отличная книга, как и "Алмазный мой венец", обложка от которого есть, а книги в этой раздаче нет. Как-то непонятно, какую третью повесть кто-то имел в виду: "Святой колодец" или "Уже написан Вертер"? ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Илья Городчиков
30 07 Удивительное отсутствие у автора умения согласовывать предложения. Невозможно читать
epoost про Спрингер: Энола Холмс и маркиз в мышеловке [The Case Of The Missing Marquess] (Детская проза)
30 07 Данная книга представлена в формате фото и нуждается в OCR и конвертации в формат FB2.
Никос Костакис про Петр Алмазный
29 07 Nicout, не будем спорить, был ли доступен автору приведенный вами список "гранита науки". Вполне достаточно того, что тост шашлычника из "Кавказской пленницы" ("Так випьем за кибэрнэтикэ!") был услышан каждым обывателем ………
alexk про Гурба: Мифы Китая [litres] (Мифы. Легенды. Эпос)
29 07 Хрень. Не читать. К тому же вместо половины иллюстраций - QR-коды. |
Комментарии
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
Думаб, все же "на" правильнее.
Мы находимся на сайте библиотеки Либрусек/Флибуста/Максима/итд...
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
:)) "книжка находится в Максиме" особенно прикольно читается.
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
А я скачиваю книги с Максима - как звучит?
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
"С Максимы" благозвучней.
Опять же не обосную, просто чуйка.Хотя чё там. Она ж таки "Максима", а не "Максим".Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
А здесь важно ударение. Получается МАксима. Тогда лучше: я скачиваю в МАксиме. Я скачиваю на МАксиме, как-то не очень...
Скороговорка образовалась: я скачиваю на МАксиме по-максимуму
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
(А как вам "Я захожу в Максиму"?)))
(подперли меня, а я с буквами промахнулась...теперь не исправить, так и будет висеть... позорище)
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
По-моему без разницы. На Л. (Ф., М., БСЧ) - можно читать как "на сайте Либрусек", короче просто. По-другому обосновать не могу, селезенкой чую. :))
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
Либрусек не Украина думаю, без комплексов и обид обойдется.
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
По моему всё-таки " на".
"В библиотеке" мы находимся физически, и библиотека таки здание, материальное. Файл не является материальным, сайт не материален, он не имеет формы и этих как его... вышины, длинны, ширины в реальном мире
какой же бред я несу то, а...Мы говорим, что находимся в интернете, на сайте. Значит скачали мы из интернета, с сайта Либрусек.Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
It depends.
Кто шёл в — попадёт в.
Кто шёл на — попадёт на.
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
Сначала разберитесь, вы выходите в интернет, или входите в него.
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
Я захожу в интернет и выхожу на сайт :)
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
Сначала бородатый анекдот:
-Как правильно, докумЕнты или докУменты?
-Оба варианта правильные. Просто докумЕнты носят в портфЕле, а докУменты в пОртфеле.
И не менее древний риторический вопрос:
-Как правильно, стрижка-брижка или стритьё-бритьё? ©
Ответ топикстартеру элементарен:Хорошие книги мы берем на Либрусеке, а плохие хранятся в...
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
У рыбов нет зубов.
У рыб нет зуб.
У рыбей нет зубей.
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
Врёте Вы всё... У акулов знаете сколько зубей? Вот.
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
Не я. Если память не изменяет, у Бушкова где-то это вроде бы. В старом. Надо быстро прочитать и быстро выбрать правильный вариант.
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
А вот мне память изменяет точно. Вроде лет тридцать пять тому читал. Про акул. Опасных для человека.
Так там писалось - много зубов у акулы (тысячи?) - растут они не в один ряд - и регенерируют легко, поскольку легко же и теряются. В книжке фото были, расплывчатые, ч/б, страшноватые....
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
Вы не печальтесь :-)
Попробуйте на вкус - сайт, библиотека на сайте, библиотека...
Отв: Как правильно написать: в Либрусеке или на Либрусеке
Мне как-то привычнее `в Либрусеке` и `на Флибусте`.