Вы здесьДля тех, кто в теме...
Опубликовано ср, 18/04/2018 - 01:16 пользователем ProstoTac
В связи с тем, что собираюсь (после доработки напильником и наждачной шкуркой) перетащить из соседнего ресурса (https://librusec.pro/s/57016) ФБ2-файлы в серию /s/57016 и в связи с изложенной информацией, предлагаю вышеозначенную серию переименовать в "Детективный клуб Агаты Кристи".
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nehug@cheaphub.net RE:Не присылает пароль на почту 16 часов
PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день babajga RE:Плюмаж 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 5 дней kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 3 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 3 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели monochka RE:С 8 Марта! 4 недели babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04 На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04 Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Frodo про Сердюк: "Калаш" и Калашников (История, Самиздат, сетевая литература)
04 04 Чушь и провокация, всё, как Nicout нежно любит. Оценка: нечитаемо
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04 Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски Сперва было трудновато, потом привыкла Но читать начала только после того, ………
obivatel про Котов: Ценитель [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
04 04 Оригинальный сюжет (по крайней мере, мне аналоги не попадались), хороший слог. Мелкие логические неувязки и добавление сущностей в процессе немного подпортили удовольствие от чтения, но в целом, очень хорошо. Оценка: хорошо
Barbud про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
03 04 Сойдет для принудительного внеклассного чтения в военизированном лицее имени Вошьдя и Учителя по предмету "Старые сказки о важном". Издавать надо сразу в рулонах. Оценка: нечитаемо
sem14 про Даниэль Мусеевич Клугер
03 04 Сегодня, 3/4/25, скончался и был похоронен Даниэль Клугер ז"ל благословенной памяти.
decim про Брук: Чёрный атаман. История малоросского Робин Гуда и его леди Марианн (Историческая проза, Современные любовные романы, Приключения: прочее)
03 04 Дамский софт-прон в подражание многочисленным "укрощениям дерзкого герцога". Что действие происходит не в Британии времён регентства, а в Малороссии времён гражданской войны, и за герцога тут Махно - мелочи. Те же изнасявки, ……… Оценка: нечитаемо
obivatel про Токсик: Лорд Системы 22 [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
03 04 Годное чтиво. 22-й том, а до сих пор не надоело. Бредятина конечно, но мир описан непротиворечиво и логика событий не хромает. Стыдно сказать, но... очень хочется знать что будет дальше. Оценка: хорошо
Nivigor про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
02 04 Сколько бандерюг тут отметилось! Оценка: отлично!
ne_fanat про Капба: Как приручить дракона. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Киберпанк, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 04 Выскажусь за первые 4 книги цикла. По крайней мере человек умеет писать намного лучше подавляющего большинства заливаемых тут авторов. Нормальный, хороший, правильный язык и складное повествование. Рекомендую. Оценка: хорошо
virtcatty про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
02 04 Не сильно Литературно, но читать можно, и ГЛАВНОЕ НУЖНО! Чтобы люди знали. Для Лысенко ВА Да Я Русский патриот и не в коем случае как Вы пишете "рашен" Кому жить , а кому умереть каждый решает САМ и способствует этому тоже САМ! |
Комментарии
RE:Для тех, кто в теме...
Просьба, не надо кардинальных изменений вносить в книги Агаты Кристи. Много труда вложено несколькими пользователями, чтобы страница была более менее упорядочена.
Пусть остается авторская серия: "серия Кристи, Агата. Собрание сочинений. «Артикул-Принт»"
Можно дополнить файлы издательской серией "Детективный клуб Агаты Кристи". Тогда вид страницы автора не изменится, а доп тома других авторов, как и книги самой Агаты, будут отражены в этой серии
RE:Для тех, кто в теме...
Почти убедили. Но как тогда быть с книгами этой "авторской серии", начиная с 28-го тома, авторы которых совсем не "Кристи, Агата. Собрание сочинений."??? Что ТАМ в качестве "авторской серии" прописывать?
RE:Для тех, кто в теме...
Там не нужна авторская серия, что у Агаты. Делайте, пожалуйста, файлы этих авторов только с издательской серией.
Для тех, кто в теме, вопрос...
Практически на 99% готова книга "История США от глубокой древности до 1918 года" Азимова. Встретилась явная обидная опечатка - что делать? - оставлять как есть или исправлять, как надо?
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Или оставить, как есть, дав сноску верстальщика: так в книге, или исправить, дав в сноске как было в книге.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Мне думается, если опечатка не несет смысла в тексте (типа подрял или правильно поднял), то исправить, да и всё. В похожих случаях сноски будут делать акцент на то, что в книге была опечатка и она исправлена. Кому это надо? Разве что укор корректорам.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Какие, прости Г-ди, корректоры в современных книгах?! Издательство Захаров попросту вешает дисклеймер: издаётся в авторской версии, и книги полны опечаток.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Издательство Эксмо, корректор некто И. Федорова.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Я очепятки исправляла. Зачем плодить неграмотность. Особенно много их в книгах 1990-х годов. Но и в современных изданиях встречаются.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Явные опечатки и ошибки OCR исправлять (типа 45 ом вместо 45 см)
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Можно попробовать поискать оригинал на англ. языке и посмотреть там.
RE:Для тех, кто в теме, вопрос...
Естественно, что обидной и очевидной очепьятки в оригинале на английском языке не будет. А текст с опечаткой в книге такой "понабиться плыть по более широкой дуге".
Ну ОК. Всем спасибо за советы.