Вы здесьСкрипт для конвертирования fb2 в rtf у кого-нибудь работает?
Опубликовано чт, 05/02/2009 - 20:45 пользователем kozlenok
Грибовский скрипт нормально не хочет работать... Цитата:
Это уже несколько раз обсуждалось на заебуке (например, http://the-ebook.org/forum/viewtopic.php?t=7959 ), но мне сейчас не хочется глубоко в перловый код влезать, может быть если только завтра). Может, у кого-то что похожее было?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 6 дней Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя tvv RE:faq brainstorm =) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 3 недели larin RE:Пропал абонемент 3 недели tvv RE:DNS 4 недели MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо
udrees про Леруа: Мутанты: О генетической изменчивости и человеческом теле [Mutants: On Genetic Variety and the Human Body ru] (Биология)
31 01 Отличная книга, написанная как можно более доступным языком про генетику, язык генов и как мутации в них влияют на человека. Приводится все это на примерах достаточно известных мутаций – сросшиеся близнецы, волосатые люди, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Котёнок и его человек [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошее произведение в жанре литРПГ и попаданца. Начало конечно скомканное, читателя сразу бросают в бой, как говорится. Скучное начало быстро пролетает, так как героя сразу перебрасывают в сказочный мир, хотя вру, не сразу ……… Оценка: хорошо
tvv про Лонс: Темный флешбэк [litres] (Детективная фантастика)
30 01 4 книга этой серии (Эксгрегум[litres]) есть на Ф., но размер ее больше 10 мегабайт. Пожалуйста, кто может, сделайте нашу библиотеку еще совершеннее?
Barbud про kv23: Кредитное плечо Магеллана (Альтернативная история, Попаданцы, Историческое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Изобилие биржевых терминов, явные анахронизмы типа слова "садист" из уст одного из персонажей или корабельных весов, градуированных в килограммах. Не зашло как-то. Оценка: плохо
Sello про Нечаев: АнтиNаполеон (История, Публицистика)
30 01 Не смог дочитать до конца, хотя до этого несколько прочитанных книг Нечаева дали повод составить об авторе благоприятное мнение. В аннотации написано про "глобальный бренд" по имени Наполеон, но в содержании нечто обратное: ……… Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Карелин: Торговец Правдой 1 (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Феерическая чушь. Как будто взяли штампы и наштамповали. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Хайнлайн: Туннель в небе [Tunnel In The Sky ru] (Научная фантастика)
27 01 Мне понравилось. Не понял отзыв об американских детишках. Американский автор должен писать о советских детишках? Так для этого есть Головачев и другие.
Stager про Оченков: Гроза над Бомарзундом [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Первую я с трудом осилил. Автор, конечно, ни в чём не разбирается, но исторический наброс любопытен. А дальше... Автор совсем ни в чём не разбирается... Ну да, сталей у него не было, но было естественно-легированное шведское ……… Оценка: плохо |
Комментарии
Отв: Скрипт для конвертирования fb2 в rtf у кого-нибудь ...
Нормально работает. Но с некоторыми файлами (м.б. невалидными) не работает. Примерно 2 - 3 на сотню.
Отв: Скрипт для конвертирования fb2 в rtf у кого-нибудь ...
Я так и не смог заставить его работать. А хотелось бы иметь в числе форматов rtf.
Отв: Скрипт для конвертирования fb2 в rtf у кого-нибудь ...
Я имел в виду FB2 to Any. М.б. тут речь идет о чем-то другом, а я не врубился.
Отв: Скрипт для конвертирования fb2 в rtf у кого-нибудь ...
А lrf (сонькин формат) в числе форматов иметь не хочешь? (сам думаю, что нет - у тебя же V3, вроде) ;-) obelix выкатил недавно консольный fb2lrf.
Отв: Скрипт для конвертирования fb2 в rtf у кого-нибудь ...
Там в FB2ToTXT.pm нужно убрать Encode::decode
- print RTFILE Encode::encode($ResEnc,Encode::decode("UTF8",TransformXML($CleanXML,$XslFile,$NeedClean))) or die "Error writing to rtf file:\n$!";
+ print RTFILE Encode::encode($ResEnc,TransformXML($CleanXML,$XslFile,$NeedClean)) or die "Error writing to rtf file:\n$!";
Патч
Отв: Скрипт для конвертирования fb2 в rtf у кого-нибудь ...
Спасибо, заработал теперь, это я вчера ночью не сообразил.
Но там еще есть не совсем "такое" место -- это где замена символов производится. Мне кажется, что можно и лучше сделать (в смысле, какие символы менять, а какие нет), чем так:
"\t" => "\\tab ", # Tabs (altho theoretically raw \t's might be okay)"\f" => "\n\\page\n", # Formfeed
"-" => "\\_", # Turn plaintext '-' into a non-breaking hyphen
# I /think/ that's for the best.
"\xA0" => "\\~", # \xA0 is Latin-1/Unicode non-breaking space
"\xAD" => "\\-", # \xAD is Latin-1/Unicode soft (optional) hyphen
'«' => '«',
'»' => '»',
'–' => '\endash',
'—' => '\endash'
В общем, по вкусу подправить можно, но работает очень даже нормально...