Помогите с французским

Нашёл (и начал приводить к надлежащему виду) книгу Пьера Жозефа Прудона "ЧТО ТАКОЕ СОБСТВЕННОСТЬ? или ИССЛЕДОВАНИЕ О ПРИНЦИПЕ ПРАВА И ВЛАСТИ"

Ну и с размаху мордой в дежурную проблему кодировок (которая ныне де факто распространяется на все языки, кроме аглицкого).

Здесь считаю правильным ТеХ'ничное решение, поэтому проблем с символами у меня не будет. :)

Товарищей, разумеющих французский я буду просить помочь мне восстановить правильный символ.

Первый пример: "Recherches sur les catйgories grammaticales".
Какой символ французского алфавита должен стоять на месте 'й'?
Приводить к ANSII по вполне понятным причинам не хочу.

"De l'utilitй de la cйlйbration du dimanche etc."

é - е с accent aigu

В таких простых случаях, когда понятно, какое слово имеется в виду, рекомендую пользоваться онлайн-словарем.
Например, http://mrtranslate.ru/translators/imtranslator.html.

golma1 написал:
é - е с accent aigu

В таких простых случаях, когда понятно, какое слово имеется в виду, рекомендую пользоваться онлайн-словарем.
Например, http://mrtranslate.ru/translators/imtranslator.html.


Упрощаешь.
Далеко не всегда оно помогает восстановить правильный символ.
Даже там, где вроде бы всё понятно... :(

Вот например цитатка из [предположительно] латыни: "Юпитера-собственника --- Zeus klйsios.". Как интерпретировать --- ??? :(

Сверяться можно с Gutenberg'ом (ссылка на страницу автора), но там без знания французского опять грустно...

ЗЫ: [Облизываясь на http://www.gutenberg.org/etext/444 ]
Может организовать проект: "Переводы для Lib Rus Ec"'а? ;)

Com\'edie Franзaise

Алгоритм восстановления корректных нативных символов по словарю не понял :(

Anarchist написал:
Com\'edie Franзaise
Алгоритм восстановления корректных нативных символов по словарю не понял :(

комедия - La comédie
французская - Français

Если понимаешь, о чём идёт речь, набираешь русское слово и переводишь.

Очень важно: единожды расшифровав, ты можешь исходить из того, что соответствие между знаком и нужной буквой сохраняется.

Thanks.

Брр... Прошёл текст.
Выявлено ещё несколько слов, требующих идентификации символов.
Местами есть подозрение на греческий и латынь:

"zфon logikon kai politikon"

"Collиge de France"

"Introduction au rиgne animal"

"Вор по латыни называется {\tt fur и latro}, первое слово взято с греческого: {\tt phor} от
{\tt phero}, по латыни {\tt fero}~--- уношу; второе от lathroф~--- я изображаю разбойника,

А я пока пошёл прилизывать сноски.
Преобразование plain text (даже качественного) в полноценную книгу - задачка ещё та...

Le collège de France

Introduction au règne animal

Дедуктивным способом (поиск по Гуглу в таком виде, как ты дал, выявил, что слова принадлежат Аристотелю):
zwon logikon kai politikon — said Aristotle.

Соответственно, можно предположить, что правильное написание для последнего слова:
lathrow

golma1 написал:
Le collège de France

Интересно...
Диакретический символ - тот же.
Но закодирован другой буквой...

golma1 написал:
Дедуктивным способом (поиск по Гуглу в таком виде, как ты дал, выявил, что слова принадлежат Аристотелю):
zwon logikon kai politikon — said Aristotle.

Соответственно, можно предположить, что правильное написание для последнего слова:
lathrow


В том-то и дело, что версия гугла уже приведена к аглицкому алфавиту.
Я же, коли есть возможность, хочу использовать оригинальный (греческий) набор символов....

Почему тот же? Это - accent grave.

А можно как-то перевести на русский эти слова? Может, где-то есть перевод? Тогда можно при помощи всё того же онлайн-переводчика получить греческий вариант.
Я делала Монтеня (4 тома "Опытов"), там были тоже английские буквы вместо греческих, но нашла потом и греческое написание. Если уж совсем ничего не найдётся и тебе будет не лень, можешь взять старые (заменённые) варианты и сравнить их с новыми. Так можно будет найти соответствие английских и греческих букв. Но уж очень большая морока. :(

golma1 написал:
Соответственно, можно предположить, что правильное написание для последнего слова:
lathrow

Логично предположить, что (если это таки греческий) последней буквой должна идти ω (ω омега).

ЗЫ: Интересно как бы восстановить прочие не в приведённом к аглицкому, а в оригинальном виде...

X