B66995 Школа в Кармартене
Опубликовано ср, 17/06/2009 - 15:14 пользователем de-bill
Forums: Школа в Кармартене Очень хороший язык, написано с фантазией и улыбкой. Перечитываю, чтобы поднять себе настроение. Читать.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 11 часов Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 недели Впечатления о книгах
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо |
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Ага, очень позитивная вещь. И легкая*. И сложная. И умная. И изящная.
(желающие могут продолжить придумывание эпитетов)
Перечитывать можно бесконечно.
А Вы это читали: http://willie-wonka.livejournal.com/tag/guihua+meixiang?
* легкая - эта такая, от которой на сердце легко становится.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
... мягкая, доброжелательная, ироничная... :)
Кстати, не заметил никакой связи с "Гарри Поттером", на которую любят ссылаться критики :)
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Здрассьте, а некий профессор химии? Натуральный оммаж Снейпу :)
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Ой, а тут я уже признаюсь в слабом знании первоисточников (ГП). Каюсь, не читал, а смотрел - да и то не особо внимательно. Просто от ГП осталось ощущение летописи ГГ, а от "Школы в Кармартене" - летописи самой школы , без явно выделенного лидера.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Так оно и есть, хоть и всякой школьной бытовухи в книгах о ГП хватает.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Замечательнейшая книга! Давно ничего не перечитывал, но эту книгу обязательно перечитаю.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Не забывайте добавлять, благородные доны, что при всей мягкости, замечательности и т.п. книга весьма и весьма специфическая. Не каждый осилит.
Я вот, например, не смог.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
А в чём специфичность ?
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Тем, что её можно успешно читать с любого места. Это скорее сборник рассказов, нежели роман. И внимание читателя текст держит не сюжетом (которого, я настаиваю, таки нет :) в общепринятом его понимании), а именно литературной стороной - диалогами, описанием и т.д.
Это достаточно необычное построение и надо в достаточной степени срезонировать с автором, чтобы не потерять внимание к тексту на всём его протяжении. Мне не удалось...
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Какой-то единой сюжетной линии, проходящей через всю книгу - согласен, нет. Но всё-таки взаимоотношения героев развиваются, и совсем уж с середины читать.. наверное, некомфортно будет.
А так - да, что-то типа ежедневного отчета отпрыска, какую замечательную крысу они сегодня училке в стол подложили :) Лично у меня, видимо, удачно легло на тогдашнее настроение.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Очень точная характеристика :) Но я бы не сказала, что построение необычное - тот же "Понедельник" построен очень похожим образом. Да и в нефантастической литературе встречается нередко.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
ПнС не имеет единого макросюжета, но у него есть несколько мезасюжетов (контрамоция, диван, опыты Выбегаллы и т.д.), кои сплетены в единый сюжетный жгут очень искусно. В "Школе" и меза я не заметил, только микросюжеты. Впрочем, я осилил где-то треть, может чуть больше. Потом нашлось "лучшее - враг хорошего"...
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Комиссия из Лондона, темное прошлое Змейка, история доктора Мак Кехта? Но, конечно, "Школу" мы любим вовсе не за увлекательный и динамичный сюжет :)
Отв: B66995 Школа в Кармартене
По настроению в комментариях к книге кажется, что тут многие не прочь поиграть в «Метаморфозы». Попробуем?
Напоминаю, как это делается:
«...небольшая толпа народу спорила, сыграть ли в три эпохи или в метаморфозы барда Талиесина.
— Множество форм я сменил, пока не обрел свободу, — Ллевелис кинул традиционную формулу начала игры в метаморфозы,<...>. — Я был острием меча, поистине это было…»
«Это была одна из любимых школьных игр, имевшая не самые простые правила, но внешне состоявшая в нанизывании строк в подражание прологу поэмы Талиесина «Битва деревьев»:
— Я был орлом в небесах, плыл лодкою в бурном море, я был пузырьком в бочке пива и год был морскою пеной, — говорил милый и улыбчивый Афарви, сын Кентигерна, ища глазами того, кто должен был перехватить у него эстафету.
— Я был в сраженье мечом и щитом, тот меч отражавшим, — подхватил Мейрхион, сын Лоури, — я был водой дождевой и был Тарквинием Змейком.
— Ох, сейчас Змейк придет! — сказала Керидвен, но не теряя времени, подхватила: — Я был языком огня и бревном, в том огне горевшим, я был совою в дупле и дуплом, сову…
— Содержащим, — ехидно подсказал Ллевелис.
— Приютившим, — выкрутилась Керидвен. — Светил маяком на скале, ночную тьму разгоняя, семь лет на одежде Мак Кехта я пробыл пятном кровавым…
— Я был рогами оленя и юго-западным ветром, — продолжила красавица Энид, — ошибкой лежал в основе неправильных вычислений, я был еловой корой, высокой травой в долине, был парусом корабля, державшего путь в Канаду…
— Я был виноградной лозой и буквой заглавной в книге, — подхватил эстафету Ллевелис, — семь лет был струною арфы…
— …и в каждой бочке затычкой, — вставил Гвидион.
— …и год — травою морскою, — не смущаясь, закончил Ллевелис, и, склонив голову, с юмором посмотрел на Гвидиона.
— Я был черепицей на крыше, трактатом о смысле жизни, — подхватил Гвидион, — закатным отблеском был и был поломойной тряпкой.
— Я простирался мостом над течением рек могучих, — откликнулась Морвидд, — был посохом пилигрима и мхом на дорожном камне…
— Я был полынью в степи и был отраженным эхом, я был заплатой на юбке торговки любовным зельем, — включился Дилан, сын Гвейра, — был свежим номером «Таймс», поистине это было, малиновой пенкой был и криком в ночи беззвездной.»
А теперь, уважаемые, либрусчане, расскажите о ваших предыдущих обличьях!
Множество форм я сменил, пока не обрел свободу...
Отв: B66995 Школа в Кармартене
2 Vorobeyka
При всем уважении, эта игра бессмысленна. Она нереальна даже для фэнтези. Трудно представить, чтобы в нее играли взрослые люди.
Теперь по книге. В книге кроме обычных красивостей ничего нет. Пустышка. Книга написана не ради какой-то мысли, а ради игры слов в ней самой. Но игра слов не остроумна, к сожалению. Я прекрасно вижу те места, где, по-вашему, находится "юмор". Но мне хочется не смеяться, а плакать. И предвосхищая вопрос, отвечу сразу - вот у Оскара Уальда тоже проблемы с сюжетами, но зато какие остроумные игры слов.
Вывод: книга упадническая, графоманская. Автору просто хотелось писать, когда писать вообще-то не о чем.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
При всем уважении, не стоит говорить за всех взрослых людей.
Вы говорит - "представить не могу", а я в эту игру играла в поезде вместе с еще пятью взрослыми людьми. Весело, приятно, помогает хорошо провести время в пути. Бессмысленно? Ну да. Это же игра. Вы же не ищете смысла в футбол или шахматах.
Я высказала предложение потому, что увидела несколько комментариев, где люди упоминают, что хотели бы поиграть.
Что касается литературных достоинств книги, это дело вкуса и личных предпочтений. Мне кажется, что отсутствие сюжета ее ничуть не портит, а всякие мелочи, вызывающие улыбку, милы и приятны.
Оскар Уайлд, приведенный вами в пример, действительно неплохое подтверждение того, что книги могут быть хороши не за счет сюжета, а за счет игры слов.
В "Школе в Кармартене" мне такая игра понравилась, вам - нет.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
надо же, сколько читателей - столько мнений :-) Я не увидела никакого особого юмора (так, ситуативные вкропления, и тех не слишком много), зато имхо главный плюс - великолепно прописанная атмосфера.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Уфф боюсь:начни хвалить по-настоящему-вывалят тонны дерьмаНо обидно что защитники выдают тонким голоском и выступают защитниками?!!Пошли они все-книга шедевр в своём классе(где и Понедельник.,и Крапивинские.,)
По книге-Всё.Мы болезные разбираем печатную продукцию-началось помню Собором.-Шитова,на нынешнее время-очень характерен-Круз.В библиотеках действительно собирается печатная продукция,но Читателю интересно самому насладиться и детям своим заповедать прочесть-Художественное произведение.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Шедевр - не шедевр, а только из огромного числа прочитанных в последнее время "фэнтезюх" эта запомнилась. И лежит в "захомяченном". Вещь добротная, ИМХО. Возможно, захочется перечитать. А для меня это - достаточно высокая оценка. Автору - спасибо. :)
ЗЫ. По поводу игр - мы тоже играли, и это было занимательно...:)
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Совершенно с Вами согласна. Просто чудесное произведение! Душа отдыхает, когда читаешь эту книгу. Как жаль что сейчас не так много подобной литературы.