Новый автор
Опубликовано пт, 31/07/2009 - 13:02 пользователем Vladimir_S
Forums: Уважаемые форумчане, приношу извинения, если вопрос из надоевших, но честное слово - искал, кажется весь сайт перерыл, но не нашел ответа на вопрос:
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 43 мин.
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |
Отв: Новый автор
В каком формате книга?
Если fb2 - внутри книги должны быть указаны и автор и жанр и в этом случае движок сам добавит отсутствующего автора.
Отв: Новый автор
Спасибо за ответ.
Книга в формате fb2, как положено. И всё-таки - нельзя ли поконкретнее. Пытался добавить так:
Жанр: Советская классическая проза
Не понимает. Или надо просто "Советская классическая проза"?
А нет ли на сайте хоть какого шаблона шапки документа?
Как правильно указать жанр, фамилию и имя автора, чтобы робот понял?
Отв: Новый автор
Шапку aka дескрипшен можно посмотреть в любом fb2 файле из тех книг, которые Вы читали.
Отв: Новый автор
Если файл - fb2, ничего указывать не нужно, все уже указано в файле. Просто загрузите его http://lib.rus.ec/upload
Отв: Новый автор
"Шапка документа" здесь ни при чем, жанр должен быть указан в дескрипшене.
Вовсе необязательно. Жертвы кривого конверта не то что без жанра, без названия могут быть.
Отв: Новый автор
Тогда как сделать "декрипшен"? Еще раз поясню - я уже заливал в эту библиотеку файлы, но имеющихся авторов. В этом случае - никаких проблем: заполняешь форму и вперед! Но вот если автора нет, то никакой формы не предлагается, а только отправить файл. Отправляю. Плюется: жанра нет!
Отв: Новый автор
Извините, Виктор, но этого я уже совсем не понимаю! Файл делал я, и, естественно, пока я не укажу жанр, он там не появится! А вот как, где и в какой форме его указать - об этом и вопрос. Сделал две попытки отправки - ругается: нет жанра.
Отв: Новый автор
Вы, видимо, совершенно незнакомы с форматом фб2 и созданием в нем книг, раз задаете такие вопросы. В чем\чем делали?
Отв: Новый автор
Утилитой HTMLDOCs2fb2. Насчет "совершенно" - ну не знаю, можно и так сказать. Однако несколько моих файлов в данной библиотеке имеются.
Отв: Новый автор
Если не секрет, какие?
Отв: Новый автор
Не секрет:
http://lib.rus.ec/s/8387
Отв: Новый автор
Файлы по два раза переделывались, поэтому мой совет - не использовать больше htmlDocs2fb2.
Отв: Новый автор
Да уж, если после вас приходится по несколько раз переделывать, лучше оставьте в покое фб2 и заливайте "как есть".
http://lib.rus.ec/rules правило №8:
Ну или, если есть время и желание, проштудируйте Кондратовича (ссылки ниже), обзаведитесь нормальным софтом и делайте качественные книги ;)
Отв: Новый автор
Жанр, как многие другие данные, должны быть уже указаны в файле. Вот о создании fb2 почитайте
http://lib.rus.ec/node/109781.
http://lib.rus.ec/b/103542
Отв: Новый автор
А что это за софт? Что-то хорошее в нём есть?
Отв: Новый автор
Уважаемые форумчане, всем спасибо за плодотворное обсуждение и рекомендации, подготовил файл в FBE, всё получилось:
http://lib.rus.ec/a/50873
Буду признателен за любые замечания и советы.
Vladimir_S.
Отв: Новый автор
Vladimir_S я думаю раз Вы уж начали делать fb2, то не бросите. Это заразно. И хорошо, что сменили инструмент на FBE. Со временем Вы узнаете все про секции, вложенные секции, скрипты и т.д. Но это достигается практикой:) Книгу надо довести до ума. И гораздо легче сделать самому, чем обьяснить:) Практика, практика и практика... И не бросайте ни в коем случае!
Отв: Новый автор
Сейчас посмотрел - книгу переработали. Стало много лучше - стиль заголовков и т.п. Приношу извинения за то, что добавил работы. И, обнаглев окончательно, очень попросил бы человека, который делал правку, (буде сие возможно) со мной связаться - там нужно еще внести одно рубрикационное исправление. Сам пока не решаюсь. Спасибо.
Отв: Новый автор
Я делал правку. Что-то пропустил?:)
Отв: Новый автор
Да, там примерно в середине повести есть вставная глава. Фраза "Рассказ о том, как Трофим Михайлович Картузенко имел собственный автомобиль" - это ее заголовок, а заканчивается она фразой "К обеду он умер..." Как-то она оказалась совсем не выделена. Если не затруднит, поправьте, пожалуйста. Спасибо.
Отв: Новый автор
Да не затруднит. Но не хотелось бы еще потом множить копии. Выделю заголовок субтитлом а текст курсивом? Точно ничего не надо больше добавлять?:) Ответте да я залью. Если хотите опять переделаю на utf-8, если это принципиально?
Отв: Новый автор
Ну, текст курсивом - я думаю, не надо. В журнале текст главы идет обычным шрифтом, таким же, как и остальной текст. Думаю, достаточно просто заголовок и отступы сделать.
Насчет кодировки - это Вам виднее. Я поставил utf-8 просто потому, что так в инструкции велено, которая при ссылке на FBE. Тут уж смотрите сами. Спасибо.
Отв: Новый автор
Мое мнение, что utf-8 необязательно, если текст простой. Заливаю.
Отв: Новый автор
После длительных споров на эту тему Ларин сказал "последнее слово". И слово было "utf-8". ;)
Отв: Новый автор
Тоесть Вы лично все книжки делаете в utf-8. Не верю:)
Отв: Новый автор
Если делаю с нуля, то абсолютно все.
Те, которые правлю, стараюсь переводить в utf-8, но иногда забываю.
Отв: Новый автор
Отв: Новый автор
Хорошо. Раз официальное мнение, тоже буду придеживаться.
Отв: Новый автор
А что такого страшного в utf-8, кроме большего объема?
Vladimir_S, поздравляю с вступлением в
тайное масонскоеобщество fb2!Отв: Новый автор
Спасибо!
Только вот... ох, боюсь объявите лазутчиком, если вдруг обнаружится, что большинство моих сканов в Сети - это DJVU!