Вы здесьУнификация наименования файлов
Опубликовано вс, 10/08/2008 - 01:14 пользователем foxm
Forums: Я уже слегка поднимал вопрос об этом, но, во-первых, особой реакции не последовало, а, во-вторых, только что столкнулся с ситуацией, когда для одного и того же автора файлы записаны в четырех!!! разных вариантах:
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 18 часов
Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 день Belomor.canal RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 дня zlyaka RE:С Новым годом! 5 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 6 дней SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 неделя Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 неделя babajga RE:Чернушка. Повести 1 неделя Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 2 недели babajga RE:Лопоухий бес 2 недели babajga RE:Ежик покидает дом 2 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 2 недели babajga RE:Свист диких крыльев 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 3 недели Isais RE:Не тот автор 1 месяц Впечатления о книгах
Lan2292 про Алексин: Маг поневоле [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 01 ХРЕНЬ ПОЛНАЯ, РЕАЛЬНО ПЫТАЛАСЬ ПРОЧИТАТЬ, НО НЕ СМОГЛА ПРЕОДОЛЕТЬ ЭТУ КАШУ. Оценка: нечитаемо
polyn про Мартова: Одна смертельная тайна [litres] (Детективы: прочее)
05 01 Необычайно атмосферная книга, что даже я,обычно мало обращающая внимание на антураж, прониклась. Автор проделал гигантскую работу, изучая крестьянский быт середины 19 – начала 20 века российской глубинки. Оценка: отлично!
Дядя Морган про А. В. Панов
05 01 полёт Юрия Гагарина он тоже отрицал" И правильно отрицал, ведь Ю.Гагарин "Бога не видел", а значит небесной тверди не достиг, крутился где-то поблизости, в стратосфере.
Саша из Киева про Куанг: Отчий край [Quê nội ru] (Детская проза)
04 01 У книги Во Куанга "Отчий край" ("Quê nội") есть продолжение - книга "Tảng Sáng" ("Рассвет"). Но, к сожалению, на русский язык она не переведена.
slafan про Вадим Агарев
04 01 Написано грамотно. Но постепенно сюжет замедляется, непрерывная повторяемость действий ГГ уже надоедает, набор «шуток» один и тот же, все женщины от них ежедневно «выпадают из действительности», 90% текста - описание того, ………
Анни-Мари про Анна Леденцовская
04 01 Действительно, Леденцовская - так сладко, что слипается, и рояли рядами, причем не в кустах, а вместо них.))) Но читается неплохо.
Олег Макаров. про А. В. Панов
04 01 Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд" Только одно скажу: полёт Юрия Гагарина он тоже отрицал.
Oleg68 про Кобен: Вне игры [Fade Away ru] (Детективы: прочее)
03 01 Книга понравилась. Очередная интересная история про Майрона Болитара. Оценка: отлично!
187 про А. В. Панов
03 01 Как подметил sd_kozel, Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд. Кстати у автора вышла книга "Программа «Артемида»: Новый лунный обман США. Афёра 21-го века." - о очередной ………
kerch64 про Шамбаров: Как Царь Алексей Михайлович и Богдан Хмельницкий Украину освободили (Исторические приключения, История)
03 01 Книга" не историческая а продукт современной российской пропаганды. Исторические исследования не оперируют терминологией типа - "проглотить", "одолевать", "громил" и т.п. Все это создает нужный автору эмоциональный фон. ……… Оценка: плохо
Barbud про Тарханов: Объективная реальность (Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
02 01 Начав читать главу 11, с удивлением узнал, что жену Сталина звали Светланой. Это точно не наш мир!)) Оценка: плохо |
Отв: Унификация наименования файлов
При скачке файлов с форума все они скачиваются в зип'е с написанием Tsveyg_Stefan.
Предполагаю, что когда Вы распаковываете, Вы видите "оригинальные" названия файлов, которые им дали заливщики.
Только что попробовала повторить. При распаковке все распаковались корректно - с тем же написанием. Только Buchmendel распаковался с немецким написанием имени автора, но и сам файл на немецком языке.
Правда, я скачивала в fb2.
Отв: Унификация наименования файлов
Да, действительно, при скачивании в fb2 в архиве хранятся сами файлы, а при скачивании в формате txt, в архиве хранятся не сами файлы, а архивы, состоящие каждый из соответствующего файла. И вот эти-то архивы (также как и файлы внутри них) названы как бог на душу положит.
Но ведь меня уверяли (и Вы в том числе), что при скачивании файлов не в фомате fb2, сами файлы "на лету" просто конвертируются в нужный формат. А, выходит, что файлы в формате fb2 и в формате txt - совершенно разные файлы и хранятся отдельно?
При этих экспериментах обонаружил еще непонятную вещь. Я зашел на страничку Цвейга, выделил все и выбрал формат fb2. Мне предложили скачать 47 файлов, я согласился. Однако в полученном архиве было только 34 файла! Куда делись остальные? При этом в формате txt я проверил, скачались все 47 файлов.
Получается в fb2 существуют не все книги? Это еще тогда более странно, чем неодинаковое именование файлов.
Отв: Унификация наименования файлов
Я такое говорила?! Вряд ли... Баг насчёт конвертации в другие форматы известен. Я не один раз давала рекомендации скачать сначала в fb2, а потом конвертировать.
Насчёт всего остального не могу ничего сказать. Надо подождать тех, кто в этом понимает. :)
Отв: Унификация наименования файлов
Ну так ведь лень-матушка... :))) А, видимо, придется так и делать.
Но проблему с именами файлов не в формате fb2 будем решать? Или так и оставим?
Отв: Унификация наименования файлов
Вопрос не ко мне. ;) Это в компетенции Ларина.
Но, думаю, что есть более актуальные проблемы. ИМХО, как говорится.
Отв: Унификация наименования файлов
Да я понимаю. Но я надеюсь, что Ларин прочитает эту мою просьбу и возьмет на заметку. Ну и реализует, когда более актуальные проблемы будут решены.
А Вам мое персональное спасибо и, как нынче говорится, респект! ;)
Отв: Унификация наименования файлов
Существуют файлы fb2. Эти файлы можно скачать не только в fb2, но и в txt - они будут конвертироватся "на лету" сервером.
Существуют файлы txt. Эти файлы можно скачать только в txt. Сервер их не трогает - отдает в том виде, в котором залили.
Я понятно обьясняю? ;)
Теперь что касается переименований:
Очень рекомендую вам пройти сюда, зарегистрироваться и скачать библиотекаря. И перети на fb2 :) После этого проблема с обзыванием файлов у вас отпадет. Все файлы хранятся в одной базе, при сохранении на диск обзываются кирилицей или литиницей по шаблону. Файлы разумеется в fb2, но поддерживает и все остальные форматы - нужно лишь вручную ввести описание файла. Если что-то не понятно, можно либо спросить здесь, либо почитать тут.
А txt для хранения книг это очень неудобно... Помню я раньше тоже ничего не признавал, кроме txt и обзывал свою "огромную"(аж целых 186 книг было :D), библиотеку вручную. Очень долго и не удобно. А програмы тупят. Кроме того txt не содержит тегов оформления, там нельзя выделить текст жирным или курсивом, нельзя добавить в текст сноски и т.д.
Отв: Унификация наименования файлов
или перейти сюда, не регистрируясь скачать MyHomeLib, и решить проблему переименования аналогичным способом :-) (шаблоны, транслитерация по требованию), еще и книги с либрусека будет само скачивать.
Отв: Унификация наименования файлов
Понятно...
Толко в данном случае у Цвейга все 47 книг доступны в формате fb2, поэтому при запросе файлов в другом формате (txt) они все по Вашей теории должны были просто сконвертироваться из формата fb2. Но в таком случае я бы получил файлы в формате txt с унифицированными именами как и в формате fb2. А так получается, что если не все, то многие файлы Цвейга существуют параллельно и в формате txt и в формате fb2.
Впрочем это неважно. Я уже понял, что лучше качать в формате fb2. ;)
Ну а на вашего библиотекаря или MyHomeLib попробую перейти. Только как быть с тем, что у меня есть? (я собираю библиотеку более 10 лет, сейчас там более 3 Гб архивов текстовых файлов и более 2000 авторов - можно ли все это обработать автоматически?)
Отв: Унификация наименования файлов
А как Вы хотите "обработать"? Конвертировать? Или систематизировать?
Отв: Унификация наименования файлов
Ну конвертировать такое количество текстовых файлов, имхо, нереально, а вот систематизировать было бы неплохо. Сейчас у меня на каждого автора выделен каталог с именем, являющимся именем автора и расширением, которое относит автора к определенному жанру. Но жанров у меня всего 8, а если автор пишет в разных жанрах, то все его книги все равно относятся к одному жанру...
Так что я чувствую, что Bullfear прав, что проще все закачать заново и сразу организовать правильно. Вот только трудно решиться выкинуть "всё, всё, что нажито непосильным трудом". :)
Отв: Унификация наименования файлов
Автоматически никак. Можно конечно вводить вручную. Но это долго, нудно и неинтересно. Скорей всего все ваши книги уже есть в fb2. Простейший вариант(если трафик позволяет конечно) - скачать все заново. А можно вообще скачать весь либрусек или альдебаран. Или библиотеку траума(солянка из первых двух). Массово качать можно тут.
Отв: Унификация наименования файлов
А нельзя привести конкретный пример файла, скачивающегося только в txt?
Отв: Унификация наименования файлов
Не знаю, что это было, но сейчас, когда я еще раз попытался скачать все файлы в формате fb2, мне пришли все 47 файлов. Возможно то был глюк сервера...
Отв: Унификация наименования файлов
OK. В будущем в подобной ситуации попробуйте закачать проблемный файл отдельно.