Оформление иностранных сериалов
Опубликовано сб, 23/08/2008 - 03:04 пользователем Stiver
Forums: Разбираю сейчас Глена Кука и задумался, как лучше будет собрать сериалы. Например есть у нас сериал Гаррет на русском (Сладкозвучный серебряный блюз, Золотые сердца с червоточинкой...) и тот же самый сериал на английском Garrett P.I. (Sweet Silver Blues, Bitter Gold Hearts...). Их можно оформить двумя способами: 1) сложить в один 2) сделать два разных Garrett P.I. Пока делаю по второй схеме, но упорно сомневаюсь..
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 дня larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели akorish RE:Регистрация 1 месяц Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 2 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 месяца fixel RE:Пропал абонемент 3 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 месяца Впечатления о книгах
lorealke про Земляной: Сорок третий (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 06 Плоская картонка. Видимо, чукча не читатель. Да и писатель не очень... Оценка: плохо
decim про Слоун: Круглосуточный книжный мистера Пенумбры [litres] [Mr Penumbra's 24 Hour Bookstore ru] (Детективная фантастика, Фэнтези, Городское фэнтези)
16 06 Зазывной блёрб привирает: этой книге очень далеко до Мураками и Эко, пусть автор их и читал, а его похвалы Гуглу конца нулевых не пережили киберпанк Гибсона 1980-х, такие дела. Первое издание, перевод Апрелева, читается ……… Оценка: неплохо
akorish про Гор: Дикий прапор. Книга 3 (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 06 Читается легко, герой превратился в бессмертного благородного русского рыцаря в высокотехнологичном супер-мега-звездолете. Оценка: отлично!
akorish про Гор: Дикий прапор. Книга 2 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
15 06 Неплохая книженция, юмор присутствует, очень приятно, что упомянул Крым ))) Оценка: отлично!
akorish про Гор: Дикий прапор [litres самиздат] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 06 Неплохая книжка, местами забавная. Коньячек, Прапорские темы, как не продать что-то не нужное. Например глистов, ну и многое другое. Оценка: отлично!
pulochka про Учгюль: Реджеп Тайип Эрдоган (Биографии и Мемуары)
14 06 Вряд ли этого типуса ( Реджепа Эндогана) можно отнести к "Замечательным людям". Оценка: нечитаемо
Дей про Хозяин Волшебной Лавки
14 06 Не понравилось. Сопливо. К тому же идея Алекса Ключевского "Частный детектив второго ранга". И вот у Ключевского понравилось.
Barbud про В третий час после Полудня
13 06 Я читал АБС, я читал "Факап", но все равно понять, о чем речь, сложно - как будто серию с середины читать взялся. Впрочем, написано неплохо.
mysevra про Крук: Силвервид-роуд [сборник litres] (Ужасы, Научная фантастика)
13 06 Истории неплохие, есть довольно оригинальные сюжеты. Но в целом осталось не то приятно-жуткое, холодящее впечатление, а ощущение какой-то гадливости, что ли. Нет, не мой автор. Оценка: неплохо
mysevra про Нетли: Черные перья (Ужасы, Исторический детектив, Триллер, Детективы: прочее)
13 06 Такой себе современный готический роман, не очень страшный, не очень динамичный, немного наивный, но уютный, ламповый. Читала с удовольствием. Оценка: отлично!
mysevra про Водовозова: На заре жизни (Биографии и Мемуары)
13 06 Да уж, меня, когда-то имевшую представление о быте дворянских семей из книг Толстого, Тургенева, Аксакова и тому подобных идеализированных произведений, в своё время изрядно шокировали мемуары современниц этого периода. Это ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Вадим Владимирович Чинцов
13 06 Автор фантастический совкодрочер, иначе не назовёшь. Если "любой ценой вернуть СССР" — не ваша мечта, лучше никакие его поделки не читать. |
Отв: Оформление иностранных сериалов
Я бы делал по первой. Перевод не делает книгу новой, не создает ранее не существовавшего сериала.
Отв: Оформление иностранных сериалов
Лично я сделал бы по второй схеме - не очень приятно копаться в одной огромной куче, где номера повторяются по несколько раз.
Отв: Оформление иностранных сериалов
Действительно. Пихать все в один сериал это неопрятно. А если еще на немецкий/испанский/французский перевели и копии сюда залили? Нет уж. Каждому языку свой сериал.
+ если сериал не русский или английский, то в скобках лучше указать индекс языка - (es)/(fr)/...
Отв: Оформление иностранных сериалов
Мне тоже больше нравится второй вариант - по языкам.
Отв: Оформление иностранных сериалов
И я за второй вариант (собственно, всегда так и делаю).
Отв: Оформление иностранных сериалов
Не совсем в тему но...Нужен совет. В „неразобранном” Лема http://lib.rus.ec/a/7115 есть вещи входящие в серии, но под другими названиями, что с ними делать? В скобках ставить основное название или оставлять альтернативное название и присваивать номер серии... Другие варианты...
Например:
Бессмертная душа – см. Из воспоминаний Ийона Тихого. II
Источник:
Библиография Лема 2
Отв: Оформление иностранных сериалов
Оставлять альтернативное название и в скобках указывать основное, при этом не впихивая в соответствующую серию. Кому интересно другое издание/перевод - сможет увидеть связь и прочесть.
Отв: Оформление иностранных сериалов
другое издание/перевод оставить в "неразобранном" ? У Лема неразобранного оочень много.
Отв: Оформление иностранных сериалов
Хм, да, много. И в "неразобранном" неудобно, и еще один сериал найти будет не легче. Тут уже - как Вам душа подскажет :)
Отв: Оформление иностранных сериалов
Если различаются не только названия, но и сами тексты, то я вижу два возможных решения:
1. Все в один сериал (см. http://lib.rus.ec/s/198)
2. Создать для "альтернативного" перевода отдельный сериал (см. http://lib.rus.ec/s/768 или http://lib.rus.ec/s/3359)
Оставлять в "неразобранном", имхо, не лучший вариант.
Если один и тот же текст публиковался под разными названиями, то назвать файл в основном сериале "Основное название (альтернативное название)", а дубль удалить.
Отв: Оформление иностранных сериалов
Тексты Лема еще не сравнивала, но чисто теориетически мне этот вариант не очень... это будет смотрется нормально если оба варианта однословные (чай/кофе), а если многословные как у Лема, то название рассказа в 3 строчки, по моему это перебор.
Есть вариант: указывать рядом в названии, например, "перевод/альтернативное название см. аннотацию" (понимаю что это длинно :), но наверно можно сократить). А в аннотации написать, основное название, переводчика итд.
Отв: Оформление иностранных сериалов
Если название получается слишком длинным, то лучше ограничиться основным названием, а альтернативное указать в аннотации.
Отв: Оформление иностранных сериалов
ИМХО 2).
Отв: Оформление иностранных сериалов
Сериалы лучше складывать по второй схеме. Насчет Лема, воздержусь.:)
Отв: Оформление иностранных сериалов
В общем большинство за раздельные сериалы, я так понимаю. С точки зрения логики pkn совершенно прав, но тут еще одно соображение: люди часто выкачивают весь сериал целиком. Ставят одну галочку наверху и качают все одним файлом. По первой схеме выйдет, что они получат все языки разом в одном пакете, а это вряд ли нужно большинству.. Пусть уж отдельно качают.
По Лему тоже ничего сказать не могу. Там по-моему как ни устраивай, все равно вид неопрятной кучи :)
Отв: Оформление иностранных сериалов
Я согласна с pkn. Для тех кто выкачивает "все" есть замечательный фильтр по языку произведений.
Хотя, если сериал весь, можно делать отдельный сериал, а вот если только несколько книг, то лучше вставить в основной...
Отв: Оформление иностранных сериалов
А эргономика?
Зачем напрягаться и делать 2 дополнительных клика и 1 загрузку страницы? Мы гедонисты и сибариты!