Вы здесьИзменения в русском языке
Опубликовано пн, 31/08/2009 - 15:51 пользователем Mylnicoff
Министерство образования вносит изменения в русский язык
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
babajga RE:Белая княжна 1 день Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 дня Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 дня mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 6 дней zlyaka RE:С Новым годом! 6 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 неделя Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 неделя babajga RE:Чернушка. Повести 2 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 2 недели babajga RE:Лопоухий бес 2 недели babajga RE:Ежик покидает дом 2 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 2 недели babajga RE:Свист диких крыльев 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 3 недели Впечатления о книгах
pulochka про Френкель: Бог, которого не было. Красная книга (Проза)
08 01 Это бред сумасшедшего? Как ЭТО вообще можно читать? Оценка: нечитаемо
decim про Серяков: Русы во времена великих потрясений (История, Научпоп)
08 01 Весьма любопытные гипотезы. Однако судить о бесписьменном народе, каким в те поры были предки современных славян(русами их назвал Ибн-Фадлан гораздо позже, и не были то Ruotsi, варяги? собственно славян соседи по Балтике называли ………
Barbud про Ларин: Назад в СССР (Детская фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 01 Чушь какая-то. Автор, вероятно, молодой молокосос, не имеющий понятия о том, как общались пионеры в то время и каких слов и оборотов они вообще не знали. Да и ведут они себя абсолютно неестественно для тогдашних реалий. Затяжной ……… Оценка: неплохо
RusD про Елманов: Серый ангел [litres] (Попаданцы, Историческое фэнтези)
07 01 Это, похоже, 2я часть книги "Последний шанс империи
Вита Бревис про Руслан Владимирович Жуковец
07 01 То что я прочла и поняла - хорошо. Отсюда я заключаю, что и все остальное - тоже. Я прочитала характеристику Порфирия Иванова. Великолепно. И глубина , и анализ, и все такое.
mysevra про Выставной: Тварь (Боевая фантастика)
07 01 Насколько была увлекательной первая книга, настолько же неинтересна вторая. P.S. Здорово, что вы есть, я безумно скучала. Оценка: неплохо
dolle про Пехов: Птицеед (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 01 Интересный новый мир Пехова.Мелкими мазками раскрывается во время повествования ,но к концу первой книги вопросов о нём станет ещё больше.Сюжет,интрига, герои есть.Впрочем все миры Пехова "ламповые".Тот случай когда автор ……… Оценка: отлично!
Lan2292 про Алексин: Маг поневоле [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 01 ХРЕНЬ ПОЛНАЯ, РЕАЛЬНО ПЫТАЛАСЬ ПРОЧИТАТЬ, НО НЕ СМОГЛА ПРЕОДОЛЕТЬ ЭТУ КАШУ. Оценка: нечитаемо
polyn про Мартова: Одна смертельная тайна [litres] (Детективы: прочее)
05 01 Необычайно атмосферная книга, что даже я,обычно мало обращающая внимание на антураж, прониклась. Автор проделал гигантскую работу, изучая крестьянский быт середины 19 – начала 20 века российской глубинки. Оценка: отлично!
Дядя Морган про А. В. Панов
05 01 полёт Юрия Гагарина он тоже отрицал" И правильно отрицал, ведь Ю.Гагарин "Бога не видел", а значит небесной тверди не достиг, крутился где-то поблизости, в стратосфере.
Саша из Киева про Куанг: Отчий край [Quê nội ru] (Детская проза)
04 01 У книги Во Куанга "Отчий край" ("Quê nội") есть продолжение - книга "Tảng Sáng" ("Рассвет"). Но, к сожалению, на русский язык она не переведена.
slafan про Вадим Агарев
04 01 Написано грамотно. Но постепенно сюжет замедляется, непрерывная повторяемость действий ГГ уже надоедает, набор «шуток» один и тот же, все женщины от них ежедневно «выпадают из действительности», 90% текста - описание того, ……… |
Комментарии
Отв: Изменения в русском языке
дОговор Минобраз отменил, я в новостях сегодня услышал. Объявил "опечаткой".
Отв: Изменения в русском языке
Отв: Изменения в русском языке
В новостях (не помню, на каком канале) так и говорили - "опечатка".
Порылся в инете - вот,нашлось такое:
Приказ Минобрнауки о государственном языке, вызвавший бурную реакцию общественности, оказывается, одобрил словари с неточностями. В частности, слово "договор" в варианте с ударением на первый слог - является технической ошибкой. Об этом "Новой газете" рассказала научный консультант фонда "Словари ХХI века" Инна Сазонова.
Так, по ее словам, два ударения в слове "договО'р" - "дО'говор" - это досаднейшая техническая ошибка, которую сделали при верстке. "Сейчас она уже исправлена, и все последующие издания будут без этой опечатки", - добавила эксперт.
http://www.newsru.com/russia/04sep2009/zadniihod.html
Такие дела... эксперт...
Отв: Изменения в русском языке
Учиться им ещё иучиться
вратькрасиво оправдыватьсяОтв: Изменения в русском языке
Почему же нет? Помним. Не шибко сложно. Думаете, собравшиеся в этой интернет-зале склерозом страдают? Ан нет, отнюдь, сударь мой Ветер16. Это вам поблазнилось. Уж не бес ли Вас блазнит?
Отв: Изменения в русском языке
Радует, что собравшиеся здесь оказались умнее моей учительницы русского языка в 10-11 классах (конец 20-го века) - они таких слов не знает.
P.S. Ещё одно слово вспомнил - покасть.
Отв: Изменения в русском языке
Никогда не встречал. Полез в словарь - оказывается, то же, что пакость, просто другое произношение. Это не в счет.
Отв: Изменения в русском языке
Вы это серьезно, не знает?! Оп-па... А как у нее складываются взаимоотношения с русской классикой? Пушкин, Гоголь... и т.д. В мое школьное время (80-е 20-го века) преподаватель русского языка был еще и преподавателем литературы. Сейчас не так?
Отв: Изменения в русском языке
Когда однажды при ней сказал "поблазнилось" она заявила, что такого слова не существует. "Зала" говорила говорить некрасиво, а "шибко" неприлично. "Покасть" считала коверканием русского языка. А так-то да, литературу то же она вела
Отв: Изменения в русском языке
Не "то же", а "тоже".
"Врачу, исцелися сам!" :-Р.
Отв: Изменения в русском языке
Ну елки-метелки, это что ж за учительница! А Пушкин с его "Бывало, он еще в постелЕ, Ему записочки несут"? Это из "Евгения Онегина", классический пример. Здесь именно "постеля", архаичная форма слова "постель". Пушкина она читала? Помнится, в школе наш учитель русского и литературы целый урок потратил на разбор архаизмов на примере Пушкина и Гоголя. Вельми интересно было. "Зала" говорить вполне красиво, только неплохо бы и всю речь стилизовать, скажем, под язык великосветских салонов девятнадцатого века, и все будет красиво. "Шибко" до сих пор в ходу на Псковщине, как диалектное слово. "Поблазнилось" имеет значение "померещилось", но в смысле - что-то нехорошее померещилось. Потому и говорили - "бес блазнит". Есть и родственное слово "соблазн", которое много проясняет. А вот про "покасть" от Вас и узнал. Ну и учительница у Вас была...
Отв: Изменения в русском языке
В 60-х годах в г. Торопце Калининской (Тверской) области "залой" называли то, что мы сейчас назвали бы гостиной. Так что это слово теперь скорее простонародное, чем великосветское :)
Отв: Изменения в русском языке
Так ведь Вашу учительницу это никак не извиняет. "Простонародное" и "говорить некрасиво" - далеко не одно и то же. В сказках Писахова простонародных слов навалом, но красиво - не описать.
Отв: Изменения в русском языке
А с чего вы взяли, что учительницы литературы читают? Вот моя знакомая училка не читает. Ей на работе хватает учебников :)
Отв: Изменения в русском языке
Вообще-то для учителя литературы читать - профнеобходимость. Если у кондитера аллергия на сахар - кондитером ему быть уже невозможно (для примера). Вот мой школьный преподаватель русского и литературы был более чем адекватен в профессии, он всю русскую классику от и до знал, мог страницами цитировать, и о Пушкине, Лермонтове, Толстом, Достоевском, Гоголе (и тэдэ) мог рассказывать не только что часами - неделями, наверное. Черт, были же на свете учителя! Если подумать, то он и привил мне страсть к чтению. Может, и у меня было немножко счастливое детство?
Отв: Изменения в русском языке
Представляете,а ещё эти недоумки всё время пытаются козырнуть "никаким" знанием того же английского языка. Очевидно,отсюда такое отношение к своему родному языку. А ведь многим из этих господ только коровам хвосты крутить; и Фурсенко первому!!!
Отв: Изменения в русском языке
Профессор Фурсенко знает, что делает! Из всего госфинансирования образования он выделяет на школы около 10 %. Школы целенаправленно закрываются. В районе, где я живу есть 7 средних школ. Планируется их закрыть и оставить 1 одиннадцатилетку - денег на 7 школ не хватает. Остальные сделать 9-летками. В последний год мне все больше кажется, что наше правительство получает зарплату в США :)
Отв: Изменения в русском языке
У слова "брак" уже есть младший братишка на производстве, с сложившимися склонениями и производными, скажите, и зачем нужно придумывать какие-то новые формы? Хотите вступить в брак? Употребляйте правильную форму - "мы хотим сделать брак". Идти "делать брак" нужно в ЗАГС к "бракоделу". До ЗАГСа вы будете "бракованными", после "забракованными". Ясно и понятно.
Теперь про "йогУрт". Есть отличный пример для правильного употребления этого слова - "Йо, брАза". Следовательно вот так и надо говорить в магазинах продавщицам - "Йо-гУрт".
Реформу сделали из-за того, что в уже напечатанных словарях обнаружились опечатки и проще оказалось узаконить их, чем перепечатывать всё заново. Иначе бы, кто вообще стал бы возиться с этой жалкой полудюжиной слов? (Я так думаю.)
Отв: Изменения в русском языке
Слушайте, да сколько можно пар в свисток выпускать!
А толку-то? все едино - министерство своим людишкам деньги отстегнуло - в т.ч. и за "экспертизу".Кончится дело тем, что я возьму этот самый АСТовский словарь ударений 2005 г. изд. и начну последовательно, с первой страницы искать вопиющие примеры. Хоть будет о чем поговорить кроме "брачующихся в Интернете кофе с йогуртом"! Оно тут надо??Отв: Изменения в русском языке
Задумчиво: "Научные консультанты сосут йогурт по договору, брачась и запивая кофейком."
Отв: Изменения в русском языке
Фурцева, Фурсенко.... Система, блин...
Отв: Изменения в русском языке
Нашелся в интернете человек, который
проверил откуда растут ногипосмотрел, как изменённые слова писались раньше.http://zh-an.livejournal.com/482605.html
А если в русском языке ничего и не поменялось, то почему же это названо "изменениями"? Кто назвал? С какой целью?
Отв: Изменения в русском языке
Однако.... Позор на мою седую голову. Брачащихся - подтверждаю.
Вывод - книжки надо не только скачивать, но ещё и читать. :)
Резниченко И.Л. Орфоэпический словарь русского языка у нас есть, добавлю текстовый слой, перезалью.
Новый орфоэпический словарь русского языка (Иванова Т.Ф., М.,'Русский язык',2005) - сейчас сделаем.
За ссылку на упомянутый словарь 1989 г. - скажу "спасибо".
Отв: Изменения в русском языке
Историю брачащихся и брачующихся читать здесь
http://www.gramota.ru/lenta/news/8_2444
Отв: Изменения в русском языке
Ну вот, а зомбоящик намедни объявил, что словари эти рекомендованы не школьникам, а госслужащим и прочим должностным лицам, а школьники должны пользоваться прежними. Такие дела: в добавок к собственным здраво- и правохранению, пенсионному обеспечению и пр. аппарат вводит еще и собственные правила русского языка. Государство в государстве.
Отв: Изменения в русском языке
Две недели прошло, но не могу не поделиться чудесной яркой точкой к теме.
Взято с СИ. Автор указан. Не пиратство ;))
Отв: Изменения в русском языке
А вот ещё одна интересная статья. Немного не по теме,но тоже о нашем родном языке,и тоже наболевшее http://www.sovross.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=56401
Отв: Изменения в русском языке
ГОЛОС НАРОДА
Приказ о Бермудском треугольнике
«Реформаторы» языка
В июне 2009 г. произошло событие, потрясшее страну: министр образования и науки А.Фурсенко издал приказ №195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации». В этот список вошли Орфографический словарь русского языка Б.Букчиной, И.Сазоновой и Л.Чельцовой, Грамматический словарь русского языка А.Зализняка, Словарь ударений русского языка И.Резниченко и Большой фразеологический словарь русского языка В.Телии. Поскольку некоторые из этих словарей дают рекомендации, противоречащие ныне действующей языковой норме («доʹговор», «йогуʹрт», «черное кофе» и т.п.), общественность страны буквально взорвалась. Люди воспринимают произошедшее как атаку Фурсенко на язык, культуру, менталитет и достоинство русского народа. Невольно возникает мысль об агентах влияния и о личной заинтересованности чиновника.
Любому человеку понятно, что компетенция министра образования и науки распространяется на структуру и функционирование учреждений образования и науки, но не распространяется на содержание школьных и вузовских дисциплин и разнообразных наук. Министр может подписать приказ о закрытии малокомплектных сельских школ, об открытии нового вуза, о введении ЕГЭ, но не может отдать приказ о решении той или иной научной проблемы, проблемы физики, химии, математики, истории, биологии, медицины, астрономии и т.д., о неопознанных летающих объектах, об Атлантиде, о Бермудском треугольнике и т.д. Все эти проблемы относятся к компетенции физиков, химиков, математиков, историков, биологов, медиков, астрономов и других ученых. Точно так же не может быть приказа «об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации» и об утверждении ударения в нескольких русских словах. К проблемам языка, языковой нормы, к ударению в тех или иных русских словах министр не имеет никакого отношения. Эти вопросы относятся к компетенции лингвистики.
Если же Фурсенко считает, что вопросы языкознания, проблемы языковой политики и «утверждение» ударений относится к его компетенции, то, очевидно, подобные приказы должны появляться регулярно. Как часто? Каждый месяц? Квартал? Год? Отвечая тележурналистам, Фурсенко сказал, что список грамматик, словарей и справочников будет расширяться, а «норма постоянно меняется». Значит, этот процесс бесконечен.
Пресловутый приказ, повторяю, потряс общественность страны. Отовсюду слышны голоса протеста. Нельзя идти «на поводу у митрофанушек» «и их либеральствующих опекунов от власти»! – восклицает В.Вишняков (Правда, 10 сентября 2009 г.). «Общественная палата РФ раскритиковала приказ Министерства образования и науки… По мнению зампреда комиссии Общественной палаты по сохранению культурного и духовного наследия Елены Зелинской, министерству «осталось легализовать мат» (Вечерний Новосибирск, 5 сентября 2009 г.). «…В защиту русского языка, попавшего под реформы Минобрнауки, выступили депутаты Законодательного собрания Санкт-Петербурга. В своем обращении к Фурсенко они потребовали оградить русский язык от «безграмотных нововведений». По мнению народных избранников, становится вполне реальной «угроза инфляции ценностей культуры». Депутаты также предложили Фурсенко уйти в отставку». Давний оппонент министра образования и науки – президент Всероссийского фонда образования Сергей Комков так прокомментировал это обращение: «Я считаю, что к Фурсенко нет никакого смысла обращаться. Потому что он не понимает, что делает. …Глава Минобразования либо полностью утратил чувство реальности, либо он делает все преднамеренно…» (Вечерний Новосибирск, 11 сентября 2009 г.).
В приказе упоминается Постановление правительства «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации». Но нормы языка не утверждаются, а лишь изучаются, описываются, фиксируются. И, разумеется, не министром, а специалистами (языковедами). И не может быть никакого «порядка утверждения норм языка». Наконец, ошибочным является выражение «утверждение норм языка при его использовании». Получается, что нормы языка «утверждаются» в процессе его использования, в процессе говорения (чего не может быть). Язык (и его нормы) предшествуют говорению (речи).
Критериями нормативности считаются распространенность языкового варианта, его соответствие общим законам языка и общественное одобрение. Общественное одобрение – это одобрение со стороны передовой части общества, носительницы культуры: писателей, ученых, журналистов, публицистов, политиков, вузовских преподавателей, учителей, инженеров и т.д. А какими критериями руководствуется господин министр?
Что произошло со словами «договоʹр», «йоʹгурт», «черный кофе» и другими накануне 8 июня 2009 г.? Произошел ли с ними «перерыв постепенности»? Нет! Образованные люди как говорили «договоʹр», так и говорят. И будут говорить, несмотря на приказ Фурсенко. Но многие люди, привыкшие к беспрекословному повиновению (а их большинство) и подчиняющиеся любому приказу, считают себя обязанными подчиниться и этому и начать переучивать детей: в противном случае их ждут двойки. Для этих людей приказ Фурсенко – катастрофа. Министр образования разрушает народное образование всеми способами – и с помощью ЕГЭ, и с помощью «реформы языка».
Ю.В. Фоменко,
доктор филологических наук, профессор Новосибирского государственного педагогического университета.
Новосибирск.
Министр утвердил «список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы… языка при его использовании…»
Во-первых, нормы языка не «содержатся», а отражены, зафиксированы.
Во-вторых, они отражены в тысячах словарей, справочников, учебников и учебных пособий. Нельзя делить словари и справочники на «отражающие» и «не отражающие» нормы.
В-третьих, в списке отсутствуют толковые словари, которые дают практически исчерпывающую, многоаспектную характеристику всех основных единиц языка (информацию об их лексических и грамматических значениях, эмоционально-оценочной и стилистической окраске, особенностях произношения).
В-четвертых, в списке нет ни грамматик, ни справочников, обещанных в названии приказа.
В-пятых, Грамматический словарь… А.Зализняка рассчитан не на рядового читателя, а на специалистов.
В-шестых, Большой фразеологический словарь... В.Телии здесь излишен, поскольку Фурсенко не меняет произношение ни одного фразеологизма.
В-седьмых, в списке отсутствуют орфоэпические словари, хотя Фурсенко, похоже, сводит нормы языка к произносительным нормам. Вообще на этом списке и приказе лежит печать чудовищного непрофессионализма.
[19/11/2009]
Страницы