Веревочные крепления и узлы 3M, 25 с.(скачать) издано в 2014 г. ДМК пресс Добавлена: 15.04.2015
Аннотация
Оказывается, обыкновенную бельевую веревку можно довести до совершенства. Главная ее особенность – в специальном плетении, на основе которого делаются все известные канаты и буксировочные тросы для различной нагрузки. Автор собрал, систематизировал и предлагает читателям полную «энциклопедию» различных по сложности плетений и узлов – для домашнего творчества, туризма, рыбалки, охоты, загородного отдыха и применения в быту, в том числе плетения для кос. Приведенные узлы и их описания можно применять универсально – от лески и «шпагата», полевой армейской проволоки (повышенной стойкости к разрыву) до пеньковых канатов, удерживающих у причала яхты. Примеры узлов и плетений, представленные в хорошо иллюстрированной книге, помогут обходиться «своими силами» во многих жизненных ситуациях, не уповая на торговые точки.
В книге практических советов представлены справочные данные критической нагрузки на наиболее популярные (доступные в магазинах) веревочные канаты.
Кроме того, больше не нужно вязать тугие узлы, сращивать и натягивать веревки, использовать для крепления металлические крючки; все это может заменить один из крепких и несложных узлов, представленных в книге.
Материал книги основан на одной простой идее: достижения добровольцев-любителей зачастую превосходят достижения экспертов глобальных корпораций и спецслужб, а коллективный разум более продуктивен, чем отдельный, даже самый гениальный человек.
Книга для широкого круга читателей.
Sello про Эберс: Каракалла. Иисус Навин (Историческая проза)
18 05
Что тут скажешь? Отличные исторические романы, с поправкой на время, когда они были написаны и на то, как принято было тогда писать, посыпая сахарной пудрой фабулу. Во всяком случае достоверности в таких произведениях больше, ……… Оценка: отлично!
decim про Паллисер: Квинканкс. Том 1 [The Quincunx ru] (Триллер, Современная проза)
16 05
Есть Диккенс, Остин, сёстры Бронте, да блин! есть стилизации от Фаулза и Симмонса. Для профессионалов несомненно есть книги по истории британской судебной системы. А этот кактус, этот "Квинканкс" жевать не стоит.
Перевод ………