Вы здесьУкраиноязычные библиотеки
Опубликовано чт, 01/05/2008 - 18:53 пользователем NjamNjam
Цей пост - результат кволої та анабіозної роботи за кілька років. В інеті на форумах та у ЖиЖах блукають різні версії цього списку, і схоже на те що я дозрів до публікації кінцевого варіанту. Звичайно я не претендую на довершеність і пропоную усім тим для кого ця тема не байдужа долучитися і запропонувати бібліотеки та книгосховища у яких ще (або вже) б'ється життя. Бібліотеки. Бібліотека українського центру Книговмісні не-бібліотеки. Бібліотека пана Більбо Самвидав. Лабіринт українського самвидаву
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 часа
Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 часа monochka RE:<НРЗБ> 1 день Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а? |
Комментарии
Re: Украиноязычные библиотеки
Респект за работу!
Re: Украиноязычные библиотеки
Дуже дякую ! Давно шукав.
Re: Украиноязычные библиотеки
Вот спасиба
Re: Украиноязычные библиотеки
.
Ще найшов :
Українська фантастика
http://zhelem.com/ua/
Бібліотека кошового писаря- українська література
http://pysar.net/
Re: Ще найшов :
http://zhelem.com/ua/ це фактично не бібліотека, а персональна сторінка акуратно та гарно оформлена та продубльована трьома мовами, містить посилання на загальнознані ресурси.
http://pysar.net/ вкину до загального кошика :)
Re: Украиноязычные библиотеки
Спасибо! Нашёл много кой-чего интересного.
Re: Украиноязычные библиотеки
Дякую.
Re: Украиноязычные библиотеки
А как насчет http://ekniga.com.ua?
Ресурс правда подзаброшен, но он очень мощный.Язык в основном русский но и на украинском попадается.
Вопрос навскидку - хтось має файлик із цією книжкою - "Гобiт". изд. Киев, 1991 ?
Підказка - це першій український переклад оповідання Толкина "Хоббіт", дуже страхітливий за якостью, таке малюкам на добраніч читати вкрай не рекомендується, перша фраза вражає наповал - "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." І досі шукаю цю річь. Може хтось може допомогти?
Re: Украиноязычные библиотеки
У неті є версія ніби від 1985 року, але починається так :
Переклад з англійської Олександра Мокровольського
За виданням “Веселки”, Київ, 1985
На ЛітТаку Фб2, на укрцентрі розбитий на 3 частини.
Re: Украиноязычные библиотеки
Дякую
Re: Украиноязычные библиотеки
Либрарий http://www.lib.proza.com.ua/ Здесь много современной украинской литературы.
Re: Украиноязычные библиотеки
еще одна ссылка в копилку
http://www.littak.org.ua/
библиотека открылась пару месяцев назад, но пополняется потихоньку
Re: Украиноязычные библиотеки
Щось негаразд з skaz.iatp.org.ua. Остання інформація в Ґуґлі - за 31 травня. Невже їх закрили?
http://library.org.ua/ Українська бібліотека SESNA - напівмертвий. але, може, ще оживе.
А от щодо "Чарівного жирафа" сумнівів немає - він вже точно не з нами. Проте дещо з нього збереглось - тому звертаюся з проханням: люди, хто має час і сили - відновіть матеріали звідси! (кодування сторінок win1251).
____________________________________
Ще декілька хороших місць:
І сюрприз для тих, хто ще не зорієнтувався: українські книги на lib.rus.ec.
Re: Украиноязычные библиотеки
Re: Украиноязычные библиотеки
2 Рыжий Тигра: Покопався на сайті - тепер і сам бачу. Що ж, частина є на інших бібліотеках - решту може хтось/колись/якось відсканує...
Re: Украиноязычные библиотеки
Ще дещо:
http://samvydav.net/ "Лабіринт українського самвидаву". http://vsiknygy.net.ua/ "Друг читача": рецензії, репортажі, огляди, інтерв'ю, фрагменти нових книжок для знайомства.
Re: Украиноязычные библиотеки
Могу попробовать скачать себе на машину, а потом залить на фтп. Но там существенный разнобой форматов. Сейчас просматриваю экслибрис - там архивы *.htm файлами.
ЗЫ: Экслибрис скачал. Могу залить на фтп архивные папки.
Отв: Украиноязычные библиотеки
http://knyhobachennia.com/ "Книгобачення — український видавничий портал"
є непогані статті