Вы здесьbash: пакетное переименование fb2
Опубликовано вт, 08/07/2008 - 12:53 пользователем ground0
Переименовываем fb2 в каталогах (плюс подкаталоги), попутно проверяя xml на правильность и перекодируя в UTF-8. UPDATE: Ай-яй-яй. В прошлой версии было возможно зацикливание find'а. Поэтому складываем переименованные файлы в отдельный новый (под)каталог. Примерно так. Заодно раскидываем по подкаталогам с именем первого автора из title-info: #!/bin/bash Perl-скрипт для преобразования русских имён в транслит: #!/usr/bin/perl Те же скрипты в прицепе:
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Iron Man RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 7 часов
Isais RE:Багрепорт - 2 15 часов konst1 RE:Файнридер для Win11 1 день Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 3 дня sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 6 дней Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 6 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 6 дней sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 6 дней sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 1 неделя larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Fishing 1 неделя Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Доступ 27 2 недели kopak RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Впечатления о книгах
Barbud про Ланцов: Железный лев (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 08 Тетушки, в первой половине XIX века употребляющие названия "ацетон" и "серная кислота" - явный анахронизм, тогда эти вещества назывались по-другому. А так вообще - типичная махровая ланцовщина. ГГ круче каленых яиц, всяких ……… Оценка: плохо
mysevra про Блэквуд: Вендиго [сборник litres] (Ужасы, Фэнтези, Городское фэнтези)
02 08 Чувствуется несовременность текста: деликатность в описании, сдержанность и отсутствие показной кровожадности. Оценка: хорошо
mysevra про Кинг: Долгая прогулка [The Long Walk ru] (Социальная фантастика)
02 08 Ого, меня проняло. Это же надо уметь так излагать (да и переводить тоже). Хорошая история, заставляет задуматься, не зря включена в список ALA. Оценка: отлично!
mysevra про Пиккирилли: Осколки [The Shards ru] (Ужасы, Триллер)
02 08 С ужасами здесь не густо. Скорее вялотекущий «крутой детектив», в котором главный герой с тёмным прошлым спит с красавицами и мутит – по его же словам – воду. Не хватает многозначительной сцены на пирсе в дождливую ночь под звуки саксофона. Оценка: хорошо
Aleks_Sim про Стопичев: СВО. Босиком по стеклу (Современная проза, Публицистика, О войне)
01 08 Русским, где бы они не жили никто не мешает, а вот бандеровцам мешают - поляки, венгры, сербы и конечно русские... Оценка: отлично!
Perca про Шаргородский: Защитник феи [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
01 08 Даже не верится, что Шаргородский закончил хоть одну серию! Щось у лісі здохло... Оценка: хорошо
дядя_Андрей про Крусанов: Совиная тропа [litres] (Историческая проза, Современная проза)
31 07 А, что, разве десятые тоже были "ревущие", как девяностые?
Лысенко Владимир Андреевич про Стопичев: СВО. Босиком по стеклу (Современная проза, Публицистика, О войне)
31 07 Как и во все времена русским весь мир мешает, были бы в мире одни русские все было хорошо, а то весь мир против русских. Оценка: нечитаемо
miri.ness_ про Катаев: Трава забвенья (Биографии и Мемуары)
30 07 Да, "Трава забвения" - отличная книга, как и "Алмазный мой венец", обложка от которого есть, а книги в этой раздаче нет. Как-то непонятно, какую третью повесть кто-то имел в виду: "Святой колодец" или "Уже написан Вертер"? ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Илья Городчиков
30 07 Удивительное отсутствие у автора умения согласовывать предложения. Невозможно читать
epoost про Спрингер: Энола Холмс и маркиз в мышеловке [The Case Of The Missing Marquess] (Детская проза)
30 07 Данная книга представлена в формате фото и нуждается в OCR и конвертации в формат FB2.
Никос Костакис про Петр Алмазный
29 07 Nicout, не будем спорить, был ли доступен автору приведенный вами список "гранита науки". Вполне достаточно того, что тост шашлычника из "Кавказской пленницы" ("Так випьем за кибэрнэтикэ!") был услышан каждым обывателем ……… |
||||||
Комментарии
Re: bash: пакетное переименование fb2
Эээ....У меня не хватит опыта всё это повторить...
А есть какой-то GUI-вариант?..
Re: bash: пакетное переименование fb2
Я не интересовался.
Мне удобнее CL.
Re: bash: пакетное переименование fb2
2ground0 и остальным.
А нет ли у вас скрипта проверяющего парность
< p> ... </p>
и при ее отстутствии исправляющим fb2 файл.Например,
<p> ... <p> ... </p> -> <p> ... </p>
.Если такового нет, м.б. кто-нибудь напишет на perle. У меня хорошо написать не получилось. Думаю такой скрипт будет полезен не только мне.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ещё один велосипед? xmllint все теги проверяет, <p> в том числе. И обнаруженные ошибки показывает, причём с номерами строк. (Ежели интегрировать в vim, вообще песня.)
А автоматическое исправление есть зло.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Так кто мешает посмотреть результат автоматического исправлениия при помощи указанных вами средств. А непарные
<p>...</p>
- очень характерная ошибка, хотелось бы ее исправлять автоматически..Есть ли аналог xmllint в windows? Хотелось бы его интегрировать в emeditor.
2SlaNT - спасибо за скрипт.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Есть вроде сборка для windows (а чего сейчас нет?): http://www.zlatkovic.com/pub/libxml/ . Пакет libxml2. vim для windows можно взять на офсайте: http://www.vim.org/download.php#pc , - если что.
Схемы для FB2 можно взять на www.fictionbook.org, можно и без схем, просто как xml проверять.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередное проприетарное говноподелие с собственным макросным недоязычком?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередной линуксоид с марса?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Да linuxoid , хочу на марс , ищу спонсоров на 8*10^10$ , категорически не понимаю пользовательского нутряного хамства. Человек по своей инициантиве пишет , раздает исходники чтобы вы смогли их приспособить по надобности ,А быдло кричит : ХОчУ чтоб работало под моей программой х. Причем автор ищи прогу , покупай её или нарушай закон ,но подай на тарелочке сегодня . Одно слово - пишите сами или гоните бабки.
Под Pspad И MEDIT СКРИПТ ПОДГОНЯЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ОДНОЙ СТРОЧКИ
find "$@" -type f -name "*.fb2" | \
заменяется на
echo "$1" | \
Далее см документацию редактора по подвешиванию скрипта
Для medit
homepage - http://mooedit.sourceforge.net/
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередное говноподелие с собственным макросным недоязычком? =1
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ну я писал про Emeditor - он получше будет чем medit.
Спасибо всем за ответы на мои вопросы.
Лучшее, что пока удалось сделать это интегрировать xmllint в PSPAD (путем компиляции текста - cntrlF9). Однако, не получается переход (по клику на сообщение об ошибке окошке log) на строчку с ошибкой в основном окне, чего бы очень хотелось. У кого нибудь это работает?
Re: bash: пакетное переименование fb2
В виме работает: set errorformat=%f:%l:\ %m
Re: bash: пакетное переименование fb2
Да вим штука замечательная.
Изначально я его и попробовал (gvim 7.1) , но не показывает (зараза) UTF-8 файлов - зюки (с 1251 - все нормально).
Не смог пока эти зюки победить.
Re: bash: пакетное переименование fb2
А ты его открой в нужной кодировке:
:e ++enc=utf8
Re: bash: пакетное переименование fb2
не в тот пост написал
Re: bash: пакетное переименование fb2
>В виме работает: set errorformat=%f:%l:\ %m
Да вим штука замечательная.
Изначально я его и попробовал (gvim 7.1) , но не показывает (зараза) UTF-8 файлов - зюки (с 1251 - все нормально).
Не смог пока эти зюки победить.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Насколько мне помнится, надо просто сменить шрифт.
:help guifont
Re: bash: пакетное переименование fb2
Или же вим не определяет кодировку.
:e ++enc=utf8
set fileencodings=utf8,cp1251 в ~/.vimrc.
(Чё-то жоско глючит кэширование на либрусеке, сцуко.)
Re: bash: пакетное переименование fb2
Re: bash: пакетное переименование fb2
Я не совсем про это.
Иногда страницы отображаются не полностью, остаётся от всей темы, скажем, один заголовок. Дальше - обрыв хтмля. (Не до конца преобразуется вики-разметка, что ли?)
Обновление страницы здесь не очень помогает.
А "сохранять" два раза я не жму, ага, научился уже.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Спасибо получилось - нужно вставить в vimrc set encoding=utf-8.
А вот xmllint не заработало:
после компиляции сообщение:
!xmmlint --valid --nooout >D:\DOCUME~\Admin\LOCALS~1\Temp\VIeB0.tmp 2 >&1
В указанной директории файл VIeB0.tmp не создается.
Re: bash: пакетное переименование fb2
За что на Python так ополчились ?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ну наверное такое решение только для фанатов vim :)
Мой вариант проще :) http://lib.rus.ec/node/101686
Отв: bash: пакетное переименование fb2
В первом скрипте рекомендую дополнить команду, устанавливающую title, командой sed так: title=`2csv < $tempfile2 title-info book-title | head -n 1 | sed 's/^"\(.*\)"$/\1/'`
чтобы кавычки, которыми обрамляются сложные текстовые строки в csv (напрпример, содержащие запятую) правильно удалялись. Кажется, ru2tr не удаляет кавычки, не проверял, ибо транслит мне не нужен.
Ваш блог отличный, а за этот пост со скриптами особенное спасибо.
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Удаляет. Но если через него не пускать, не помешает, согласен. Вместе с другими спецсимволами, типа слэша.
На здоровье.
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Вопрос: насколько этот транслит похож на Альдебарановский/Литресовский? А то мне тут понадобилось для fb2-file renamer-а, хочется чтобы близко к существующим было. (я на Перле пишу, но не перловкой, а как будто родным-любимым, только покалеченным, C пользуюсь - перловые идиомы ненавижу и рзбираться в них не хочу и не буду, ни-за-что, разве что за деньги)
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Скрипт был утянут отсюда. Не знаю как с альдом/литресом, а на либрусековский не похож.
Вот ф-я на PHP из librusec.rar:
function translitcyr($cyr_str) {
$transtbl = array("Ґ"=>"G","Ё"=>"Yo","Є"=>"E","Ї"=>"Yi","І"=>"I",
"і"=>"i","ґ"=>"g","ё"=>"yo","№"=>"N","є"=>"e",
"ї"=>"yi","А"=>"A","Б"=>"B","В"=>"V","Г"=>"G",
"Д"=>"D","Е"=>"E","Ж"=>"Zh","З"=>"Z","И"=>"I",
"Й"=>"Y","К"=>"K","Л"=>"L","М"=>"M","Н"=>"N",
"О"=>"O","П"=>"P","Р"=>"R","С"=>"S","Т"=>"T",
"У"=>"U","Ф"=>"F","Х"=>"H","Ц"=>"Ts","Ч"=>"Ch",
"Ш"=>"Sh","Щ"=>"Sch","Ъ"=>"","Ы"=>"Yi","Ь"=>"",
"Э"=>"E","Ю"=>"Yu","Я"=>"Ya","а"=>"a","б"=>"b",
"в"=>"v","г"=>"g","д"=>"d","е"=>"e","ж"=>"zh",
"з"=>"z","и"=>"i","й"=>"y","к"=>"k","л"=>"l",
"м"=>"m","н"=>"n","о"=>"o","п"=>"p","р"=>"r",
"с"=>"s","т"=>"t","у"=>"u","ф"=>"f","х"=>"h",
"ц"=>"ts","ч"=>"ch","ш"=>"sh","щ"=>"sch","ъ"=>"",
"ы"=>"yi","ь"=>"","э"=>"e","ю"=>"yu","я"=>"ya",
" "=>'_', '"'=>'', "'"=>'',":"=>'', "("=>'_',")"=>'_',"["=>'_',"]"=>'_',"{"=>'_',"}"=>'_',
'ў'=>'y', '…' => '.', '!'=>'','“'=>'','”'=>'', '`'=>'', '—'=>'-',
'?'=>'',','=>'','\''=>'','«'=>'','»'=>'', '&'=>'_', '#' => 'N');
return str_replace('__','_', strtr($cyr_str, $transtbl));
}
Отв: bash: пакетное переименование fb2
а ведь неверное преобразование =((
ГОСТ 7.79:2000 для транслита
Крайний: ГОСТ 7.79:2000 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом."
#!/usr/bin/python -O
# -*- coding: utf-8 -*-
_Translit = { # GOST 7.79-2000
u"а":"a", u"А":"A",
u"б":"b", u"Б":"B",
u"в":"v", u"В":"V",
u"г":"g", u"Г":"G",
u"д":"d", u"Д":"D",
u"е":"e", u"Е":"E",
u"ё":"jo", u"Ё":"Jo",
u"ж":"zh", u"Ж":"Zh",
u"з":"z", u"З":"Z",
u"и":"i", u"И":"I",
u"й":"jj", u"Й":"Jj",
u"к":"k", u"К":"K",
u"л":"l", u"Л":"L",
u"м":"m", u"М":"M",
u"н":"n", u"Н":"N",
u"о":"o", u"О":"O",
u"п":"p", u"П":"P",
u"р":"r", u"Р":"R",
u"с":"s", u"С":"S",
u"т":"t", u"Т":"T",
u"у":"u", u"У":"U",
u"ф":"f", u"Ф":"F",
u"х":"kh", u"Х":"Kh",
u"ц":"c", u"Ц":"C",
u"ч":"ch", u"Ч":"Ch",
u"ш":"sh", u"Ш":"Sh",
u"щ":"shh", u"Щ":"Shh",
u"ъ":"''", u"Ъ":"''",
u"ы":"y", u"Ы":"Y",
u"ь":"'", u"Ь":"'",
u"э":"eh", u"Э":"Eh",
u"ю":"ju", u"Ю":"Ju",
u"я":"ja", u"Я":"Ja",
}
def translit(s): return ''.join([_Translit.get(c,c) for c in s])
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Спасибо за скрипт.
В Ubuntu 10.10 для работы fb2_renamer.sh предварительно нужно установить пакет xml2.