Вы здесьbash: пакетное переименование fb2
Опубликовано вт, 08/07/2008 - 12:53 пользователем ground0
Переименовываем fb2 в каталогах (плюс подкаталоги), попутно проверяя xml на правильность и перекодируя в UTF-8. UPDATE: Ай-яй-яй. В прошлой версии было возможно зацикливание find'а. Поэтому складываем переименованные файлы в отдельный новый (под)каталог. Примерно так. Заодно раскидываем по подкаталогам с именем первого автора из title-info: #!/bin/bashPerl-скрипт для преобразования русских имён в транслит: #!/usr/bin/perlТе же скрипты в прицепе:
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Isais RE:DNS 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 неделя alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 неделя Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 неделя Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 4 недели babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 2 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 2 месяца Впечатления о книгах
Lan2292 про Бобров: Чужак. Том 1. Том 2 [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 11 начинала три раза,дошла до второго тома, не нравится, скучно Оценка: плохо
udrees про Саркисянц: Английские корни Третьего Рейха. От британской к австро-баварской «расе господ» [Adolf Hitlers englische Vorbilder: Vom britischen zum ostmärkisch-bajuwarischen Herrenmenschentum [Vorlesungen[,] gehalten an der Heidelberger Universität.] ru] (История, Политика, Публицистика)
15 11 Поначалу интересно было читать, но потом книга кажется скатилась в один повтор, как все в Англии восхищались Гитлером и помогали ему начать войну. Первая половина книги ничего, описывается как Британия правила в колониях, ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 4 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 11 По сравнению с предыдущими тремя книгами серии больше занимает поиск героем истины, своего пути. Боевых сцен достаточно немного, они есть и тоже имеют свою специфику, но идут не так непрерывно как в первых книгах. В целом ……… Оценка: хорошо
Belomor.canal про Юзефович: Зимняя дорога. Генерал А. Н. Пепеляев и анархист И. Я. Строд в Якутии. 1922–1923 (Историческая проза, Биографии и Мемуары, Документальная литература)
14 11 Чем эта "Зимняя дорога" (/b/805592) изданная в 2015 г отличается от уже залитой /b/564252 ???? Оценка: плохо
nevskaya25 про Муляр: Мать велела герань не поливать [сборник litres] (Современная проза)
14 11 Я не в курсе, кто эта Таша Муляр, чему она посвятила свою жизнь, кроме "писательства". Явно одно: автору за это дело браться не стоило, повар - вари борщи, экономист -цифры в столбик складывай. Но писать не надо. Это сложно, ……… Оценка: нечитаемо
nevskaya25 про Муляр: Рожденная быть второй [litres] (Современная проза, Современные любовные романы, Секс и семейная психология)
14 11 Начала читать, бросила, вернулась снова, поскольку есть привычка дочитывать начатое. Дочитала таки. Это не слабо, это очень слабо. Ощущение, что автор кроме газет ничего не читала в жизни. Хотела всяких цитат набросать, ……… Оценка: нечитаемо
Дей про Император Пограничья
14 11 Читать можно, но нужно учесть некоторые особенности. Все вокруг или подлые, или несчастные. Несчастных ГГ защищает, с подлыми воюет. Наивность, пафос и идеализм зашкаливают. На данный момент серия насчитывает 14 томов ………
Олег Макаров. про Мажор [Останин, Викторов]
13 11 Достаточно хорошо написано, чтобы я дочитал до конца и хотел прочитать продолжение. Мент из нашего времени попадает в сына князя в типа параллельный, магический мир когда тот умирает от наркоты. И по сложным , но реалистичным ………
Олег Макаров. про Кас: Оживший камень (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
13 11 Вроде бы даже интересно. Но как-то занудно. Возможно, дело в том что очень медленно развивается сюжет. Прочитал 87% книги и бросил
Lena Stol про Поселягин: Кровь Архов. Книга первая [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
13 11 Как у автора всё просто. герой тупой, но предприимчивый, денег не считает(вернее, автор за него всё посчитал), удача прёт, зачем герою мозги! Не интересно. Оценка: нечитаемо
Lena Stol про Поселягин: На просторах неизвестной планеты. Книга первая [СИ] (Попаданцы)
13 11 Какой-то бред. Дальше начала не продвинулась. Оценка: нечитаемо
tvv про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 9 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 11 Это форматирование автора на АТ ((( https://author.today/work/492088 Нет, не я. На андроиде фбе нет. |
||||||
Комментарии
Re: bash: пакетное переименование fb2
Эээ....У меня не хватит опыта всё это повторить...
А есть какой-то GUI-вариант?..
Re: bash: пакетное переименование fb2
Я не интересовался.
Мне удобнее CL.
Re: bash: пакетное переименование fb2
2ground0 и остальным.
А нет ли у вас скрипта проверяющего парность
< p> ... </p>и при ее отстутствии исправляющим fb2 файл.Например,
<p> ... <p> ... </p> -> <p> ... </p>.Если такового нет, м.б. кто-нибудь напишет на perle. У меня хорошо написать не получилось. Думаю такой скрипт будет полезен не только мне.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ещё один велосипед? xmllint все теги проверяет, <p> в том числе. И обнаруженные ошибки показывает, причём с номерами строк. (Ежели интегрировать в vim, вообще песня.)
А автоматическое исправление есть зло.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Так кто мешает посмотреть результат автоматического исправлениия при помощи указанных вами средств. А непарные
<p>...</p>- очень характерная ошибка, хотелось бы ее исправлять автоматически..Есть ли аналог xmllint в windows? Хотелось бы его интегрировать в emeditor.
2SlaNT - спасибо за скрипт.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Есть вроде сборка для windows (а чего сейчас нет?): http://www.zlatkovic.com/pub/libxml/ . Пакет libxml2. vim для windows можно взять на офсайте: http://www.vim.org/download.php#pc , - если что.
Схемы для FB2 можно взять на www.fictionbook.org, можно и без схем, просто как xml проверять.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередное проприетарное говноподелие с собственным макросным недоязычком?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередной линуксоид с марса?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Да linuxoid , хочу на марс , ищу спонсоров на 8*10^10$ , категорически не понимаю пользовательского нутряного хамства. Человек по своей инициантиве пишет , раздает исходники чтобы вы смогли их приспособить по надобности ,А быдло кричит : ХОчУ чтоб работало под моей программой х. Причем автор ищи прогу , покупай её или нарушай закон ,но подай на тарелочке сегодня . Одно слово - пишите сами или гоните бабки.
Под Pspad И MEDIT СКРИПТ ПОДГОНЯЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ОДНОЙ СТРОЧКИ
find "$@" -type f -name "*.fb2" | \
заменяется на
echo "$1" | \
Далее см документацию редактора по подвешиванию скрипта
Для medit
homepage - http://mooedit.sourceforge.net/
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередное говноподелие с собственным макросным недоязычком? =1
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ну я писал про Emeditor - он получше будет чем medit.
Спасибо всем за ответы на мои вопросы.
Лучшее, что пока удалось сделать это интегрировать xmllint в PSPAD (путем компиляции текста - cntrlF9). Однако, не получается переход (по клику на сообщение об ошибке окошке log) на строчку с ошибкой в основном окне, чего бы очень хотелось. У кого нибудь это работает?
Re: bash: пакетное переименование fb2
В виме работает: set errorformat=%f:%l:\ %m
Re: bash: пакетное переименование fb2
Да вим штука замечательная.
Изначально я его и попробовал (gvim 7.1) , но не показывает (зараза) UTF-8 файлов - зюки (с 1251 - все нормально).
Не смог пока эти зюки победить.
Re: bash: пакетное переименование fb2
А ты его открой в нужной кодировке:
:e ++enc=utf8
Re: bash: пакетное переименование fb2
не в тот пост написал
Re: bash: пакетное переименование fb2
>В виме работает: set errorformat=%f:%l:\ %m
Да вим штука замечательная.
Изначально я его и попробовал (gvim 7.1) , но не показывает (зараза) UTF-8 файлов - зюки (с 1251 - все нормально).
Не смог пока эти зюки победить.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Насколько мне помнится, надо просто сменить шрифт.
:help guifont
Re: bash: пакетное переименование fb2
Или же вим не определяет кодировку.
:e ++enc=utf8
set fileencodings=utf8,cp1251 в ~/.vimrc.
(Чё-то жоско глючит кэширование на либрусеке, сцуко.)
Re: bash: пакетное переименование fb2
Re: bash: пакетное переименование fb2
Я не совсем про это.
Иногда страницы отображаются не полностью, остаётся от всей темы, скажем, один заголовок. Дальше - обрыв хтмля. (Не до конца преобразуется вики-разметка, что ли?)
Обновление страницы здесь не очень помогает.
А "сохранять" два раза я не жму, ага, научился уже.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Спасибо получилось - нужно вставить в vimrc set encoding=utf-8.
А вот xmllint не заработало:
после компиляции сообщение:
!xmmlint --valid --nooout >D:\DOCUME~\Admin\LOCALS~1\Temp\VIeB0.tmp 2 >&1
В указанной директории файл VIeB0.tmp не создается.
Re: bash: пакетное переименование fb2
За что на Python так ополчились ?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ну наверное такое решение только для фанатов vim :)
Мой вариант проще :) http://lib.rus.ec/node/101686
Отв: bash: пакетное переименование fb2
В первом скрипте рекомендую дополнить команду, устанавливающую title, командой sed так: title=`2csv < $tempfile2 title-info book-title | head -n 1 | sed 's/^"\(.*\)"$/\1/'`
чтобы кавычки, которыми обрамляются сложные текстовые строки в csv (напрпример, содержащие запятую) правильно удалялись. Кажется, ru2tr не удаляет кавычки, не проверял, ибо транслит мне не нужен.
Ваш блог отличный, а за этот пост со скриптами особенное спасибо.
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Удаляет. Но если через него не пускать, не помешает, согласен. Вместе с другими спецсимволами, типа слэша.
На здоровье.
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Вопрос: насколько этот транслит похож на Альдебарановский/Литресовский? А то мне тут понадобилось для fb2-file renamer-а, хочется чтобы близко к существующим было. (я на Перле пишу, но не перловкой, а как будто родным-любимым, только покалеченным, C пользуюсь - перловые идиомы ненавижу и рзбираться в них не хочу и не буду, ни-за-что, разве что за деньги)
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Скрипт был утянут отсюда. Не знаю как с альдом/литресом, а на либрусековский не похож.
Вот ф-я на PHP из librusec.rar:
function translitcyr($cyr_str) {$transtbl = array("Ґ"=>"G","Ё"=>"Yo","Є"=>"E","Ї"=>"Yi","І"=>"I",
"і"=>"i","ґ"=>"g","ё"=>"yo","№"=>"N","є"=>"e",
"ї"=>"yi","А"=>"A","Б"=>"B","В"=>"V","Г"=>"G",
"Д"=>"D","Е"=>"E","Ж"=>"Zh","З"=>"Z","И"=>"I",
"Й"=>"Y","К"=>"K","Л"=>"L","М"=>"M","Н"=>"N",
"О"=>"O","П"=>"P","Р"=>"R","С"=>"S","Т"=>"T",
"У"=>"U","Ф"=>"F","Х"=>"H","Ц"=>"Ts","Ч"=>"Ch",
"Ш"=>"Sh","Щ"=>"Sch","Ъ"=>"","Ы"=>"Yi","Ь"=>"",
"Э"=>"E","Ю"=>"Yu","Я"=>"Ya","а"=>"a","б"=>"b",
"в"=>"v","г"=>"g","д"=>"d","е"=>"e","ж"=>"zh",
"з"=>"z","и"=>"i","й"=>"y","к"=>"k","л"=>"l",
"м"=>"m","н"=>"n","о"=>"o","п"=>"p","р"=>"r",
"с"=>"s","т"=>"t","у"=>"u","ф"=>"f","х"=>"h",
"ц"=>"ts","ч"=>"ch","ш"=>"sh","щ"=>"sch","ъ"=>"",
"ы"=>"yi","ь"=>"","э"=>"e","ю"=>"yu","я"=>"ya",
" "=>'_', '"'=>'', "'"=>'',":"=>'', "("=>'_',")"=>'_',"["=>'_',"]"=>'_',"{"=>'_',"}"=>'_',
'ў'=>'y', '…' => '.', '!'=>'','“'=>'','”'=>'', '`'=>'', '—'=>'-',
'?'=>'',','=>'','\''=>'','«'=>'','»'=>'', '&'=>'_', '#' => 'N');
return str_replace('__','_', strtr($cyr_str, $transtbl));
}
Отв: bash: пакетное переименование fb2
а ведь неверное преобразование =((
ГОСТ 7.79:2000 для транслита
Крайний: ГОСТ 7.79:2000 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом."
#!/usr/bin/python -O
# -*- coding: utf-8 -*-
_Translit = { # GOST 7.79-2000
u"а":"a", u"А":"A",
u"б":"b", u"Б":"B",
u"в":"v", u"В":"V",
u"г":"g", u"Г":"G",
u"д":"d", u"Д":"D",
u"е":"e", u"Е":"E",
u"ё":"jo", u"Ё":"Jo",
u"ж":"zh", u"Ж":"Zh",
u"з":"z", u"З":"Z",
u"и":"i", u"И":"I",
u"й":"jj", u"Й":"Jj",
u"к":"k", u"К":"K",
u"л":"l", u"Л":"L",
u"м":"m", u"М":"M",
u"н":"n", u"Н":"N",
u"о":"o", u"О":"O",
u"п":"p", u"П":"P",
u"р":"r", u"Р":"R",
u"с":"s", u"С":"S",
u"т":"t", u"Т":"T",
u"у":"u", u"У":"U",
u"ф":"f", u"Ф":"F",
u"х":"kh", u"Х":"Kh",
u"ц":"c", u"Ц":"C",
u"ч":"ch", u"Ч":"Ch",
u"ш":"sh", u"Ш":"Sh",
u"щ":"shh", u"Щ":"Shh",
u"ъ":"''", u"Ъ":"''",
u"ы":"y", u"Ы":"Y",
u"ь":"'", u"Ь":"'",
u"э":"eh", u"Э":"Eh",
u"ю":"ju", u"Ю":"Ju",
u"я":"ja", u"Я":"Ja",
}
def translit(s): return ''.join([_Translit.get(c,c) for c in s])
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Спасибо за скрипт.
В Ubuntu 10.10 для работы fb2_renamer.sh предварительно нужно установить пакет xml2.