Советы по оформлению книг
Опубликовано ср, 23/02/2011 - 08:35 пользователем Алексей_Н
Forums: Советы касаются оформления книг вообще (не только электронных): Вот такие советы родились при работе над книгами библиотеки. Не претендую на категоричность. С удовольствием выслушаю любые мнения, суждения, дополнения по данному вопросу.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
ProstoTac RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 часа
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 23 часа Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 3 дня Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Степанов: Дезертир [полный вариант] (Боевая фантастика)
01 02 Первая книга - на отлично! Вторая не стоит затраченого времени. Оценка: отлично!
mysevra про Левицкий: Воины Зоны (Боевая фантастика)
01 02 Неплохой язык, простоватый сюжет, много описаний армейской бытовухи. На любителя. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Учитель. Назад в СССР (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
01 02 Скучища редкостная. Автор (или соавторы) пытаются писать живо и образно, изредка местами это даже получается, но в целом действие еле тащится обдолбанной улиткой и эта вялая неторопливость отвращает от дальнейшего чтения. ……… Оценка: нечитаемо
скунс про Алмазов: Мечников. Живое проклятье (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано,читать интересно Оценка: хорошо
Kiesza про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
31 01 ...длительное время осваивающего технику китайского боевого искусства вин-чун..." ............ Ой, не смешите мои тапочки! Сам из Донецкой области, тамошние парни по зубам врезать горазды, но "длительно осваивают" ……… Оценка: нечитаемо
obivatel про Игра [Земляной]
31 01 Кооперативные движения обеспечивающие 40% ВВП в 1978 (эпиграф ко второй главе) это, безусловно, параллельная реальность. Такое могло сложиться только если Сталин не умер в 53 и Берия стал преемником. Очень параллельная реальность, ………
Belomor.canal про Свечин: Пуля времени [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
31 01 Вполне читаемо, хотя местами ну уж очень затянуто. Маловато фактуры, а хотелось бы - таки центр Москвы в 12 году можно было и более детально описать - первые авто, гаражи и конки... Посмотрим, что во второй части Оценка: неплохо
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело. |
Отв: Советы по оформлению книг
Название книги в title body может отличаться от названия в description. Например, в description может стоять "Робинзон Крузо", а в заголовке - "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка" (или как-то так). Так что оба нужны, по-моему.
Кстати, а что, собственно, моряк делал в Йорке, он же не на море стоит? Пойду поразбираюсь...
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Впрочем, Вы как раз это и обнаружили(в смысле, как оно выглядит в разных читалках). Это я просто некропостингом занялся :P
Отв: Советы по оформлению книг
Поэтому и ссылки мёртвые пОстишь?? ;)
Отв: Советы по оформлению книг
Логично, что ж: берешь бумажную книгу в руки, а там зачем-то название книги и автор и на обложке указаны, и на титуле, и выходных данных, и в колонтитулы собаки запихнуть их стараются...
Так прям масло и течет отовсюду.)
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Угу. Значит титульные листы надо у всех вырезать. Или обложки поотрывать нах. Чтоб названия не дублировались.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
По-моему есть смысл прислушаться еще к этому совету Кондратовича.
Отв: Советы по оформлению книг
Вроде скрипт "генеральная уборка" это дело исправляет.
Хотя, в новой версии скрипта почему-то эта фишка убрана.
Отв: Советы по оформлению книг
Где-то Jürgen писал по этому поводу, что раз по правилам грамматики в разных случаях следует ставить номер сноски по разному, a формализовать это затруднительно, то он оставил это на усмотрение верстальщиков.
Отв: Советы по оформлению книг
Вот версия старого скрипта. У меня стоят оба
http://www.multiupload.com/8CGP7ONNWT
Отв: Советы по оформлению книг
По моей просьбе Юргеннт сделал дополнительный скрипт для этого - унификация сносок.
Отв: Советы по оформлению книг
А вот что сказано в Правилах русской орфографии и пунктуации:
Отв: Советы по оформлению книг
Я все равно буду делать так, как предлагает Кондратович. Это действительно эстетичнее и удобнее при чтении. Думаю, что надо учитывать специфику создания электронных книг.
Отв: Советы по оформлению книг
Пока не пришлось проставлять трёхзначные номера сносок, я тоже прислушивалась. Но если посмотреть на
... окончательно [242]:
и сравнить с
... окончательно: [242]
то сомнения, на мой взгляд сразу исчезают.
А число может быть и четырёхзначным. ;)
Отв: Советы по оформлению книг
Upd: согласен с "Правилами русской орфографии и пунктуации".
Отв: Советы по оформлению книг
type="note"
.Отв: Советы по оформлению книг
Если читать на КПК с настройкой в Алридере, когда размер чисел сноски равен размеру основного текста и сноска не "поднята", то без скобок очень неудобно. А в остальных вариантах от них вроде как нет особой беды.
Хотя, чисто гипотетически, простановку скобок тоже можно возложить на читалку. Но пока нет такого.
Отв: Советы по оформлению книг
Если номер короткий, да еще без скобочек, типа 1 то в него на КПК неудобно тыцкать стилусом, не говоря уж о ногте, как я обычно делаю. А со скобочками [1] вполне нормально.
Можно возразить, конечно, что для перехода на ссылки есть еще кнопки навигации. Это да. Но ногтем быстрее.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Ну так это задача программы-конвертора. Кроме того, в библиотеке FictionBook.lib до её литресизации я скачивал как-то текстовые файлы (до знакомства с FB2). Там в квадратных скобках был сам текст сноски, а не номер.
Отв: Советы по оформлению книг
Полностью согласен с тем, что без титла книга смотрится какой-то ущербной. Единственное, что не нравится, когда подряд идут два титла Титл книги+титл Часть.
Последнее время вставляю в этот промежуток маленькую эмблему серии ( благо сейчас 90% книг в какой-нибудь издательской серии выходят)))
Примерно так: http://lib.rus.ec/b/267180/read , http://lib.rus.ec/b/267152/read http://lib.rus.ec/b/267202/read
Тем более эти рисунки. как правило присутствуют в бумажных книгах а если вставлять их в промежуток ЧАСТЬ - ГЛАВА , то достаточно одного рисунка для всех таких мест (напр. http://lib.rus.ec/b/267202/read#t9 )
Отв: Советы по оформлению книг
Только заглавие книги нужно ставить сразу после тега body, ты же заключаешь весь текст книги в секцию, а это совершенно лишнее.
Отв: Советы по оформлению книг
Не считаю так
И второе - попробуй без этой секции сделать вот так:
< body>
< section>
< title>
< p>Этьен Кассе
< p>Исповедь меча, или Путь самурая
< /title>
< image l:href="#1_jpg"/>
< section>
< title>
< p>Японское, но почти не-самурайское предисловие
Отв: Советы по оформлению книг
Совет правильный. Первый заголовок лучше ставить сразу после body.
Отв: Советы по оформлению книг
Алексей. при всём уважении, - Чем лучше?
(только не нужно про эстетику - она у всех разная)))
Отв: Советы по оформлению книг
Кoндратович не авторитет? :)
Я всегда ругаюсь на такие файлы, когда читаю на ридере. Дело в том, что ридер показывает в колонтитуле кроме названия и автора еще и заголовок секции первого уровня. В правильно сделанном файле это название главы, или части, или раздела. В файле вроде твоих - опять название книги.
Отв: Советы по оформлению книг
Юзич давно отстал от формата, к сожалению. Забросил, так-скать это дело... (посмотрел недавно и многое улыбнуло - давно писалось, да)
(философски - у всех ридеров свои тараканы - тот главы не кажет, тот прозрачность, тот секции с новой страницы.. Ошибка ридера.. У меня так не показывает. и считаю, что слова - "в правильно сделанном" мягко сказать - неверны
Отв: Советы по оформлению книг
Ридер должен разбираться в личных предпочтениях верстальщиков? :)) A первый уровень - это всегда первый уровень.
Отв: Советы по оформлению книг
Просто вслух. В-)
Я тоже открываю первую секцию после титла и эпиграфа. :-Р Содержание в таком виде смотрится намного лучше. ;)
Подумай, посмотри... А вдруг мы тебя всё же переубедим?
Отв: Советы по оформлению книг
Голмочка, да я её не принципиально делаю. привык просто, да и Док2ФБ как правило её уже ставит. , плюс, то что я выше писал. Убираю иногда, но чаще конечно оставляю
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Биггинс да, а Алан не очень-то.
Кстати, Тигра ( и все остальные, кто занимается графикой для книг) забегай сюда http://grafik.offtopic.su/ - места много и под твои проги и под картинки хватит с избытком ))
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Да я-то в основном на нём и читаю, но куча народу так не думает)))
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Ну во первых - не пользуюсь древовидным списком - поэтому ваши цепочки не наблюдаю и соответственно то что-то где-то у вас порвалось - не вижу.
Во вторых -
Самому-то не смешно?
Зато какой год!" FBE от 2.0 до 2.6 прыгнул. куча новых скриптов. А требования к картинкам 200*300 отстали даже не на год. Патриарх он. как и Грибов и я снимаю пред ними шляпу. Но не дело заглядовть аксакалам в рот. что блестяще доказывают SeNS и Sclex
И в-третьих - Есть жёсткие требования формата. а есть те, которые оставляются на усмотрение верстальщика. напр - если кто-то сделает подпись картинке субтайтл+цитата+верх.индекс - я не назову это ни ошибкой. ни выпендрёжем и не начну жаловаться на то, что в моей читалке нихрена не видно. Имеет право человек, если считает нужным. А вот если он не сошьёт абзацы или не оптимизирует картинки - вот на такое я могу и буду ругаться. Остальное всё моджно решить в диалоге, а не получится решить - и не страшно. Бо мелочи это. :-))
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Имеете конечно. Но только файлы сделанные лично Вами. Делаете и заливаете, на суд, так сказать. :) Чужие файлы можете причесывть, как угодно, у себя. :) Сюда их заливать не надо.
Отв: Советы по оформлению книг
так. а как мы делаем подписи к картинкам? ....
Отв: Советы по оформлению книг
Если это Вы меня спрашиваете, то я - цитатой.
Отв: Советы по оформлению книг
я всех спрашиваю. Потому как я как раз та особь, что оформляет подписи наклонным суп-ом... :) резко задумалась, вдруг неправильно :)
Отв: Советы по оформлению книг
Нормально. Я делаю примерно так же.
Отв: Советы по оформлению книг
Я делаю большей частью strong'ом. Если в книге и без того его много, делаю emphasis'ом. Крайне редко - subtitl'ом.
Зависит от форматирования в книге, количества фотографий и места их расположения (все вместе в отдельной секции, например).
Отв: Советы по оформлению книг
Я раньше делал subtitle, потом бросил, когда увидел, что такая подпись, расположенная под картинкой, в CoolReader3 оказывается оторванной на следующую страницу, т.е. располагается уже над следующей картинкой, что не есть хорошо.
К тому же некоторые cкрипты FBE имеют свойство убирать пустые строки до или после subtitle, а для подписей это совсем нежелательно.
Сейчас делаю strong+sup или emphasis+sup.
Отв: Советы по оформлению книг
В FBE есть такие скрипты: "Заголовок картинки в подписи".
Не могу понять, как они работают?
Отв: Советы по оформлению книг
Картинки могут быть заданы с атрибутом title:
<image l:href="#i_006.jpg" title="Абракадабра"/>
Для чего служит — не знаю. Этот заголовок отражается только в окошечке "Подпись к картинке".
Вот скрипты и делают из его содержимого обычную подпись.
Отв: Советы по оформлению книг
Страницы