Вы здесьОчередной кавайный бложик Руского Переводчика
Опубликовано пт, 27/05/2011 - 16:42 пользователем Старый опер
Сподвигло неизбывное горе. Что-то с Флибустой случилось вот. Поэтому поваляю дурака здесь пока что. У кого есть свежие мысли про Ливию, милицию, полицию, необходимость соблюдения моих авторских прав, спорт, трезвый образ жизни, цикл "Саксонские хроники" Бернарда Корнуэлла, музыку 80-х годов, Сталин был прав - вам сюда.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 23 часа
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней akorish RE:Регистрация 6 дней Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 4 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Никос Костакис про Вязовский: Восход Красной Звезды [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 05 Мы первые, придумали снимать телевизионное сопровождение, для наших песен. Никто на Западе, такого не делает. ___________________ Кто может пояснить необходимость хотя бы одной запятой?
mysevra про Филатов: Про Федота-стрельца, удалого молодца [ёфицировано] (Юмористические стихи)
09 05 Ну, это уже классика. Что ни фраза, то шедевр. На все случаи жизни. Оценка: отлично!
mysevra про Прошкин: Смертники (Боевая фантастика)
09 05 О, да. Возможно, не канон, но это было замечательно. Обязательно прочту продолжение. Оценка: отлично!
mysevra про Уайт: Мост Дьявола (Полицейский детектив, Триллер, Детективы: прочее)
09 05 То ли это пресыщение, то ли плохо подано, но история вызывает скуку и недоумение. Любое убийство – бесспорно трагедия, но зачем об этом целую книгу писать, да ещё и так невыразительно? Оценка: плохо
alexgor1 про Иосиф Абрамович Рапопорт
09 05 «...у него никогда не было кабинета, у него не было практически стола, у него никогда не было секретаря, у него никогда не было машинистки, даже когда он был выбран член-корреспондентом». 14 марта 1912 года в Чернигове в ………
pulochka про Донцова: Британец китайского производства. Народный детектив (Дамский детективный роман)
08 05 Донцова совсем исписалась :куча ошибок, то у нее персонаж по фамилии Подаркин- Игорь,то он же-Михаил....И рассказ вообще настолько сумбурный, словно писали 2 разных человека .Причем они не договаривались о подробностях .Короче,видимо ……… Оценка: нечитаемо
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05 Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ. Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
это что..голодный блеск в глазах..?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
размечтался! *показала язык*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
(внимательно осмотрев)..ну..диагноз будет такой..повышение язвительности и кислотности организма..вызванное регулярным недоеданием..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
значит, меня не съедят! *успокоенно*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
ну..если не поплывешь Гаваи открывать..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
"нас и здесь неплохо кормят" (с) *и посмотрела оценивающе*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
так..вот тебе задание на завтра..напишешь 100 раз - еда - это бармены..бармены - это еда..водителей верблюдов есть нельзя..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
авотфиг! у меня завтра выходной- готовлюсь заповеди на горе Синай получать!
так что, извини... *мило улыбнулась*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ещё заповеди?! Совсем они там озверели..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*успокаивая* каждый год одни и те же - мы тут бдим! *и пытаемся вычеркнуть что-нибудь, но пока не удалось* :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
новая редакция..? больше чем на три не соглашайся..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*с интересом* а перечисли! :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
ты еще потребуй чтобы я их выполнял..помнишь ведь старый анекдот про единственную заповедь..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
фигасе ты придумал заповеди! *присвистнула*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
не свисти..иначе завтра такие получишь..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*хмыкнув* все получим. и ты в стороне не останешься! :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
интересно..успею до завтра перейти в буддизм...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
онит не едят говядину... *так, напомнила*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
а я на время обеда и ужина буду отрекаться от буддизма..все равно во время обеда заповеди нарушать не получается..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*подумав* да ты просто святой!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
это какие поблажки дает..? от пары заповедей избавляет..?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
нет. но я не буду тебе тыкать в нос твоего правнука столько раз, сколько хочется. *великодушно*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*слегка ошеломленно* а откуда такой
выверт сознаниявывод?.. :)дорогая у нас баранина. и ее не удешевляет тот факт, что мне она пахнет. :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
ага..это значит только ты не разбираешься в правильном питании.. страна не безнадежна..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*подавилась
апельсинчикомперсиком*Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
вот..я же говорил - не ешь на ночь..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Лучше рыбы нету ничего.. недавно попробовала форель, запечённую в виноградных листьях.. вот. *пошла в холодильник*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
"Люто, бешено плюсую"(с)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Рыба - это хорошо. Народ любит рыбу без костей. Осетриную.
Но молодая корова лучше.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Старый опер пишет:
Кстати, котлетки из минтая, приготовленные умелыми ручками, с душой и огоньком, вкусны необычайно.
В Краснодаре, што ле, в маленьком рыбном рест., подавали "шашлык из сомика"(с). Потрясающе. Просто потрясающе.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
я тут на трекер смотрела, смотрела, но, видимо, все так заработались, что не до поэтов :(
с государственным отныне праздником всех :)
;)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Кстати, кто свинину долго не ел, обязательно почувствует свинячий запах и привкус..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Это если свинина правильная, ну, типо, "от частника", а с крупных свиноферм- ваще вкус отсутствует. Какой-либо.
*гордо* Уже месяца 3 свинину не жру и относительно прекрасно себя чуйствую.
ЗЫ А вот баранина не пахнет, а откровенно воняет, пардон. Да, вдобавок, этот мерсский, ваще малнеиносно застывающий, жыр. Не Руская это еда.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Вообще-то, спорить с ахметом о вкусе баранины это все равно, что спорить с неграми о вкусе бананов - я лично бананов с ветки все равно не пробовал. Но зато хорошо понимаю, чем отличается созревший на ветке помидор от того, что продается в супермаркете.
Ну и молодого барашка, свежезарезанного, разделанного и зажаренного на углях аутентичными казахами (несколько испорченными аспирантщиной) пробовать доводилось. И оно, конечно, к баранине из нашего российского магазина имеет примерно такое же отношение, как муляж персика из хозтоваров к оригинальному фрукту.
Однако, поскольку баранины нужного качества здесь, посреди России, не достать (без эктраординарных усилий), то приходится признать: баранина - отстой. Как и многое другое. :(
PS (перечитав) Не имел ввиду параллели ахмет - негры. :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Имели, имели!
Кстати, на рынках нынче свежый барашка пастаян пырыдают. И если ты не окончательный шовинист, и умеешь с людьми разговаривать, продадут и молодой баранинки. Ну а уж дальше - дело техники.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Имеет-не имеет, хрен- перец... Речь идётЬ, в первую очередь, об таком продуХте, который можно исделать на обычной городской кухне, причём без каких-то особых техник, камланий, плясок с бубном.
А тут: тащись на рынок, договаривайся, выёживайся с готовкой... А заради? Ну, конечно, эксперименту/пижонству/
эстетству/ выёбству для, да на природе, да в компании, оно, конечно, можно. Ну, типо там шашлыка или плова. Хотя, для аутеничного плова нужен, как минимум, аутеничный казан, а в идеале- ещё и аутеничный двеллер тех местов, где аутенично готовят /национальность двеллера абсолютно неважна, не раз в этом убеждался.:)/Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Во тебя несёт! Ну так и палтуса твоего нужно деллеру аутентичному поручить. Кастати, свежего палтуса купить посложнее, чем барашка будет. (только умоляю, не пой мне песен про торговую сеть!)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
И не вижу особой сложности в поимке. Кроме того, что он, как и камбала, когда тащишь, изгибается поперек и тащить тяжело.
PS А кто такой аутентичный двеллер?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
- Гастрономическое
- Вот у Ушастика Че и спросите.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Двеллер - это типа житель местный. Аутентично автохтонный. Я так думаю.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
О как!
Это вы все хде таких умностей набрались?
(Высунув язык карябает в блокнотике): А-у-тен-тич-но... ав-тох-тонный...
Dweller... хорошо хоть не draug...
А то бы точно в коренные либрусеки зачислили.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А хулепотомучто?
1. Аутеничный- вычитал, в предыдущем Шпиёнскому, посте OV. Очень пондравилось слово это.
2. Аутеничный двеллер- это чтобы не пропечатывать список среднеазиатских национальностей, готовящих плов. Да, впридачу, люди Руские, живущие в тех краях, в премудрости готовки плова из барана, тоже здорово насобачились. К тому же, употребление много вумных слов, шансы на "усыновление" значительно повышаюет.
Отв: Погружаясь в работу
Да. Жизнь не стоит на месте. Потратив предыдущий гонорар на
вино и женщинвыплаты по кредиту, опять остался без копейки. Собирался попросить денег у Ларина через личку, так он даже не ответил.Поэтому пришлось взяться за новую книжку. Тема: психология взаимоотношений человека и оружия. Эволюция человечества через повышение эффективности средств лишения человека способности в срок производить выплаты по кредиту.
Интересная тема. Как автор будет обосновывать переход основного качества холодного клинкового оружия с рубящего на режущее? Усилением буржуазии в эпоху Людовика XI Красивого? Посмотрим, посмотрим.
Отв: Погружаясь в работу
Отв: Погружаясь в работу
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ничего, привыкли уже, лишь бы не больше.. )
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Хотя шашлык я предпочитаю из свинины, а барашка в духовке запечённого.
Отв: Новости с Флибусты
Новости с Флибусты:
- Все постепенно приходит в норму.
- Горбачев - агент влияния инопланетян.
- Новый латыниносрач.
Страницы