Вы здесь«Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Опубликовано пн, 04/07/2011 - 03:08 пользователем amor
«Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык, переводчик придумывал новые слова. Известный индийский трактат о любви «Камасутра» впервые будет опубликован на удмуртском языке. Для этого переводчик придумал новые слова, а художники нарисовали иллюстрации с «удмуртским национальным колоритом». «Это первый перевод «Камасутры» на удмуртский язык. Раньше никто за это не брался», – цитирует агентство «Интерфакс» директора издательства «Инвожо» Ларису Орехову. Орехова добавила, что переводчику – писателю, поэту и драматургу Петру Захарову – приходилось придумывать новые слова, поскольку в удмуртском языке мало сексуальной лексики. «Захаров очень хороший переводчик, и порой ему приходилось придумывать слова», – сказала Орехова, добавив, что иллюстрации к тексту также будут с «удмуртским национальным колоритом». По мнению Ореховой, новое издание «Камасутры» послужит популяризации удмуртского языка и «станет настоящей сенсацией» для молодежи. «Газета.Ru»
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
agent4707 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 9 часов
kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 21 час Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 день Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 5 дней Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 неделя babajga RE:Белая княжна 2 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 2 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 3 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 4 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц babajga RE:Ежик покидает дом 1 месяц Впечатления о книгах
Sello про Акопян: Кавалер Ордена Золотого Руна (Юмористическая проза)
24 01 Читать не буду, даже если выяснится, что написано божественным языком. Меня интересует другое: что за жлобство наблюдается в последнее время, привлекать к себе внимание, используя известные имена в литературе, тех, кто прославился ……… Оценка: нечитаемо
decim про Шамбаров: Почему мы дошли до Берлина? Параллельная история Второй мировой войны (Исторические приключения, О войне)
24 01 Популярно стало мымыкать от имени отцов и дедов - они сами уже ничего не скажут. И выглядит это как "позор джунглям!" из-за спины Шер-Хана...
Barbud про Рейхсфюрер 1943
23 01 Гм... "Первый том неоднократно удостоился сравнения с лучшими работами великого Олега Рыбаченко" - да уж, это такая рекомендация, что после нее все сомнения "читать-не читать" отпали начисто))
mysevra про Мори: Пустой человек (Космическая фантастика, Социальная фантастика, Ужасы)
23 01 Стóящий сборник, есть оригинальные истории, рассказанные хорошим языком. Но немного депрессивно; послевкусие от прочтения не приятно-жутенькое, а стыло-обречённое. Оценка: хорошо
Wild_XC70 про Дроздов: Интендант третьего ранга. Herr Интендантуррат [Дилогия] (Альтернативная история, Попаданцы)
22 01 Мне понравилось. Живой сюжет. Хороший слог. Оценка: отлично!
Wild_XC70 про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 01 Начало интересное. Жду проду. Оценка: хорошо
Wild_XC70 про Дроздов: Командировка в ад [СИ] (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
22 01 Редкостное нечитабельное гуано. Писал не Дроздов а Матвиенко. Оценка: нечитаемо
Columbus про Мир вашему дому!
22 01 дядя_Андрей а ничего, что никаких "Татарстана, Хакассии, Мордовии, Удмуртии, Коми, Чувашии, Ханты-Мансийска" просто не существовало до прихода туда Русских людей? Не забудь об этом, когда будешь говорить о "покорении ………
V_E про Бегоунек: 7 недель в полярных льдах (Путешествия и география)
22 01 Жанры указаны - путешествия и география. Киберпанк я не указывал. Даже не знаю такого жанра.
дядя_Андрей про Мир вашему дому!
21 01 Второй гашек, а ничего, что никаких "Татарстана, Хакассии, Мордовии, Удмуртии, Коми, Чувашии, Ханты-Мансийска" просто не существовало до прихода туда Русских людей? у Олега Николаевича замечательные книги с правильными ………
grina про Никитин: Вадбольский – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 01 ощущение, что писал малолетний озабоченный, не сопоставляющий реалии сюжета, времени, традиций и норм. Оценка: неплохо
mysevra про Маринина: Стечение обстоятельств (Полицейский детектив)
20 01 Это нормально, когда через четверть века книжка лично для тебя превращается из ладной и остроумной в надуманную и скучную. Оценка: неплохо |
Комментарии
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Давно пора.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Молодец какой. Вот на таких людях Россия держится! (Я серьезно!)
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Пусть Старый Опер завидует.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Не буду завидовать. Я сейчас "Историю О" перевожу. Эта мощная книга рушит табу, с лицемерно-циничной стыдливостью навязанные нам экономикой говна . И показывает дирижабли в их истинном виде, без буржуазной вуали.
И
живые позавидуют мертвымудмурты позавидуют русским.Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
А новые слова будите выдумывать?
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Я и так все слова знаю. В армии выучил. Это Захаров слов не знает, поэтому придумывает новые.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
А чего её переводить, её ж все видели.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
То, что показывали - ерунда. Вот сейчас Книга обрушит ложные табу. И все узнают.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
И вновь мы видим, как коварная икваторская пейрать сгигабайтила шидывральный труд Рускаго Пиривотчика - http://lib.rus.ec/b/192890
Даже два раза - http://lib.rus.ec/b/45802
А ООН, как обычно, ни гу-гу...
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Гуманный поступок.. инструкция на родном языке убережет удмуртов от травматизма, только вот придуманные слова могут сбить с толку, беспокоюсь я что-то за удмуртов.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Да, начнут по словарям лазать, знакомым звонить и спрашивать вместо того, чтобы. Демография совсем зачахнет.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Для Камасутры - ничего нового, для развития литературного удмуртского языка - шаг вперед.
Кто бы талантливый ее на русский перевел...
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Богатство и разнообразие сокрытых в русском языке гетеро- и гомосексуальных способов соития (включая половые контакты с родственниками и домашними животными, а также различные извращения) уже являет собою наш достойный ответ Камасутре!
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Я когда то читал, не помню где, что к тантрическому сексу баядерок в храмах индии начинали готовить чуть ли не с 3х лет. Танцы, гимнастика, растяжка... Лет в 13 их инициировали(обряд лишения девственности). А камасутра собственно это краткая памятка для жриц. Т.е. нормальная женщина повторить большинство поз а тем более с удовольствием заниматься в этих позах сексом просто не может. Подотовка не та.
Хе! А наши то в 70х, когда камасутра впервые появилась в СССР(в перепечатках и самопальных переводах) пытались этот шаолинь повторить в домашних условиях!
Успехов удмуртским йогам!!! :-)
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Как, однако, мужскую часть населения одно только слово "Камасутра" заводит ;)
Пока читала ваши каменты поняла, что "Камасутра" (даже на удмуртском) отдыхает!!!
И кстати, по-моему, мы эту тему уже обсуждали в каком-то блоге. Причем, не так давно... Ностальгия?
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Камасутра, камасутра... В Европе тоже неплохо развлекались!
(С иллюстрациями) :)