Вы здесьСовременная украинская литература. Какая она?Главные вкладки
Опубликовано сб, 24/03/2012 - 01:37 пользователем Антонина82
Натолкнулась на информацию: Цитата: Возглавляет рейтинг самых читаемых украинских авторов Лада Лузина. На последнем месте — Лесь Подервянский. Отсюда 1. Лада Лузина (119 тыс. 98 проданных экземпляров) Несколько удивили цифры продаж. В Москве книги Олди в каждом книжном магазине лежат, а на Украине их продали всего 513 экземпляров? Или книги фантастов не покупают, а скачивают :)
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
stevecepera RE:Список современных французских писателей? 3 дня
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней Саша из Киева RE:Как бы с этим побороться и побороть? 1 неделя etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 1 неделя lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 2 недели Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 2 недели sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 2 недели babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Isais RE:Мои открытия 3 недели kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 3 недели A5. RE:Не присылает пароль на почту 1 месяц babajga RE:Плюмаж 1 месяц babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 месяц alexk RE:Багрепорт - 2 1 месяц babajga RE:Удивленная сова 2 месяца Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Быченин: Оружейники [litres] (Космическая фантастика, Научная фантастика)
12 05 Много лишнего, от этого становится скучно. Оценка: плохо
mysevra про Кетчам: Мертвый сезон. Мертвая река [сборник litres] (Триллер, Детективы: прочее)
12 05 Неловко об этом упоминать, но почему-то в процессе чтения именно этой книги я постоянно засыпала. Оценка: неплохо
mysevra про Бернетт: Маленькая принцесса [A Little Princess ru] (Детская проза)
12 05 Внутренний стержень, формирование собственной вселенной. Книга на все времена. В детстве понимаешь смысл этой истории совсем иначе. Оценка: отлично!
Lan2292 про Билик: Царь царей (Юмористическая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 05 Что можно сказать о серии, мне понравилось, есть конечно недочеты и к слогу можно предъявить небольшие претензии, но я прочитала все рассказы до девятой включительно и не было желания прекратить, рекомендую любителям сказок Оценка: отлично!
DMcL про Михаил Дорин
11 05 Авиатор - дневник молодого лётчика. Просто проза про лётную работу. Может кому и понравится. Мне нет - очень Скучно!
Barbud про Порошин: Гость из будущего. Том 1 [СИ] (Юмор: прочее, Самиздат, сетевая литература)
10 05 В качестве прикола над попаданцами в совок сойдет. Автор, судя по возрасту, с реалиями СССР немного знаком, успел захватить по краешку, но тут он точно какой-то альтернативный мир изображает. Хотя если без претензий на серьезность ……… Оценка: неплохо
Belomor.canal про Врангель: Воспоминания. От крепостного права до большевиков (История, Биографии и Мемуары)
10 05 Это великолепный автофикшн - с диалогами, сценами... читается как роман! Всем советую! Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Дашко: Москва [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 05 > kappa1 есть такое слово "походу". Мне оно тоже не нравится, но ничего с этим не поделать, русский язык не обязан развиваться так, чтобы нам с вами нравилось. И, кстати, "похоже" это не совсем (совсем не) точный "перевод" .
kappa1 про Дашко: Москва [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 05 Уважаемый автор! Нет такого слова "походу", есть "похоже", ... , "похоже". Ещё песня есть такая у Агутина: "Не похожий на тебя, не похожий на меня, Просто так прохожий парень чернокожий...". Прослушай её пару раз, может быть ……… Оценка: хорошо
msnaumov про Фреймане: Прощай, Атлантида [Ardievu, Atlantīda! ru] (Биографии и Мемуары)
08 05 Исправлены ошибки в тексте, добавлены недостающие 4 страницы
Isais про Сергей Николаевич Тимофеев
07 05 Потрясающий воображение пример того, сколь много для общей пользы может сделать человек, имея голову на плечах, трудолюбие и хороший инструментарий. |
Комментарии
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Так книги Олди и Дяченок покупают на русском... Поэтому и цифирь в 513 вполне оправдана
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Зорича вообще нет. Но им, наверное, хохлорейтинги и не впёрлись... ))
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
А они многим литераторам у нас на Украине не вперлись.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Олди - украинские писатели?
Хм...
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
По гражданству да... Но русскоязычные:)
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Я думаю, это не "современная украинская литература", а "современная украинская книготорговля".
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Подервянского не читают, Подервянского слушают ...и только в исполнении автора!!! ...а популярность...хе, ха.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Что приятно, на Украине на украинском читают традиционую литературу, канешна больше студенчество гум-ВУЗов. Читают и старых и совейских авторов. Читают поэтов. Павлычко хорош. Есть какой-то движняк в осознании своей земли.
...А то вы тока пра уродов нациков да антинациков слышите.
Что плохо - государство положило на культуру, книгоиздательство, огромный болт...все сельские книжные *а их были тысячи* прихватизировали под шопы, селедку, водку там...
...из издательств, энергично с современной литературой работает только издательство "Факт", редактор там боевой. Любопытное интервью с ним.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Но списочек какой- то липовый - Марию Матиос не вижу, очень популярная писательница,того же Павлычко...хня.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
С Вами согласен Андрей Курков
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Интересная статья, но нащет ридеров это у них больной вопрос, не желают старые писатели открыть глаза на то, что массовая деревянная книга это уже вчерашний день...*жить то на что-то надо*, и что литература становицца занятием бескорыстным.
...ведь уже и СИшники их погребли в навозной куче...ан выгребают по старинке, оббивают пороги идиотских редакций. "Петров стережет рукопись, шоп не спиздили, а Ильф бегает по редакциям"
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
А есть ли переводы с мовы на москальский???
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Смотрите здесь, в другом месте нет. Любку Дереша вроде переводили, Оксану Забужко переводить нет смысла, она только по украински читаецца.
Совецкого периода канешна навалом.
Но попсы на украинском почти нет...попсу читают на русском.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Недавно в журнале "Дружба народов" была публикация Юрия Издрыка. Там на авторской страничке я дала ссылку на интервью с ним. Чумовой какой-то автор, там и фотки прилагаются. Но может кому-то понравится его проза.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Забыла добавить, практически весь номер Дружбы народов был украинским
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Никто не в курсе Домонтовича и Подмогильного переводили на русский?
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
На ОЗОНе только это обнаружилось
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Хех...понял свою ошибку. Я имел ввиду Виктора (Петрова) Домонтовича и Валерьяна Подмогильного - интеллектуальных романистов начала прошлого века.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Вот это издание никто не видел: http://apuog.ru/ukr/catalog/10392/index.html
Оказывается было еще и два тома.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Книга эта у меня в бумаге имеется; книга очень хорошая. Сейчас болею, после болезни возьму в работу.
И да, того же автора "Дівчинка з ведмедиком", тоже в планах.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Издание на русском?
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Нет, на украинском.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Эх..жаль. Я то надеялся до последнего момента. Обложку вроде видел, где была такая же на русском. Я украинский могу читать только с гуглом.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Кого-нибудь интересует украинская проза советского периода?
Есть:
Микола Зарудный . Гилея. (Худ. Дорон Е. И. М. Воениздат 1976г. 373 с. твердый переплет, обычный формат. Роман украинского писателя в переводе И. Стаднюка. )
Ирина Вильде "Совершеннолетние дети" (Авторизованный перевод с украинского Елены Россельс М Советский писатель 1975г. 472 с.)
http://www.libex.ru/detail/book237216.html
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Это несколько сокращённый и отцензурированный перевод книги Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти. У меня в планах его оцифровка после "Сестер Річинських" (что-то туго идут...) Но если имеете возможность и желание - да, интересует!
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Я сам, если и возьмусь, то в весьма отдаленном будущем. Но если найдется желающий... Отсканирую легко.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Ирэн Раздобудько известна в библитеке как Ирен Витальевна Роздобудько
Лина Костенко известна в библитеке как Лина Васильевна Костенко
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Добавила в список