V333005 Нарцисс и Гольдмунд
Опубликовано ср, 03/07/2013 - 12:11 пользователем Антонина82
Forums: В книге Нарцисс и Гольдмунд много ошибок. Цитата:
У входа в монастырь Мариабронн перед покоящейся на небольших двойных колоннах полукруглой аркой на обочине дороги стоял каштан, одинокий сын юга, принесенный в давние времена из Рима каким-то пилигримом, благородное дерево с мощным стволом; ласково склонялась его круглая крона над дорогой, во всю грудь дышала на ветру; весной, когда все вокруг зеленело и даже монастырский орешник уже покрывался красноватой молодой листвой, приходилось еще долго ждать его листьев, а потом, в пору самых коротких ночей, он выбрасывал вверх из пучков листьев матовые, бело-зеленые стрелы своих диковинных цветов, так призывно и удушливо-терпко пахнувших, а в октябре, когда уже собраны были фрукты и виноград, его желтеющая крона роняла на осеннем ветру колючие, не каждый год вызревавшие плоды, из-за которых монастырские мальчики затевали потасовки и которые субприор Грегор, выходец из Италии, жарил в своей комнате на огне камина. Ласково осеняла вход в монастырь чудесная крона редкостного дерева, нежного, зябкого гостя из других краев, который был связан узами тайного родства с песчаником стройных двойных колонн портала и с каменными украшениями оконных арок, карнизов и пилястров; которого любили итальянцы и латиняне и на которого с удивлением взирали как на чужака местные жители. А это на сайте: Цитата:
Перед круглой аркой входа в монастырь Мариабронн, покоящейся на двойных колоннах, прямо у дороги стоял каштан, одинокий сын юга, принесенный в давние времена каким-то римским пилигримом, благородный каштан с мощным стволом; ласково склонялась его круглая крона над дорогой, во всю грудь дышала на ветру, весной, когда все вокруг уже зеленело, и даже монастырский орешник уже покрывался своей красноватой молодой листвой, приходилось еще долго ждать его листьев, потом ко времени самых коротких ночей он выбрасывал вверх из пучков листьев матовые, бело-зеленые стрелы своих необычных цветов, так призывно и удушливо-терпко пахнувших, а в октябре, когда уже собраны были фрукты и виноград, ронял на осеннем ветру из желтеющей кроны колючие плоды, не каждый год вызревавшие, из-за которых монастырские мальчики затевали потасовки, а субприор Грегор, выходец из Италии, жарил их в своей комнате на каминном огне. Необычно и ласково развернуло свою крону над входом в монастырь прекрасное дерево, нежный и слегка зябнущий гость из другого края, родственный тайным родством стройным песчаниковым двойным колонкам портала и каменным украшениям оконных арок, карнизов и пилястров, любимец итальянцев и латинян, на которого местные жители глазели, как на чужака. Может кто-то подскажет, чей это перевод? Или разные редакции? Но не похоже...
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Tafobau RE:Не присылает пароль на почту 2 дня kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 4 дня babajga RE:Плюмаж 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели babajga RE:Удивленная сова 4 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 месяц monochka RE:С 8 Марта! 1 месяц babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
tarver про Выдрин: Восьмой дан Владимира Путина (Биографии и Мемуары, Публицистика, Документальная литература)
10 04 Два дана: интеллектуальный - недоумок, нравственный - мерзавец
Линтра про Бушков: Времена звездочетов. Наш грустный массаракш (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
10 04 Ой-бай, неужели Бушков еще пишет про Сварога? Бросила уже, но не так давно, где-то на 20-21 книге... После того, как он угробил Странную компанию.
Лысенко Владимир Андреевич про Тен: Шайтан Иван 3 (Альтернативная история, Боевик, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
10 04 Книга понравилась, хотелось дальнейшего продолжения. Оценка: отлично!
RedRoses3 про Михайлова: Утешение изгоев (Детективы: прочее)
10 04 Очень слащаво, выспренно - какой-то не тот литнегр попался... дочитать не получилось... Оценка: плохо
obivatel про Городничий: Скотина [СИ] (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
10 04 Да, оригинальненько. Сущности, определяющие отношения и баланс этого мира, ранее никогда не встречал (в других произведениях). Отдалённо перекликается со сказкой о потерянном времени, но о-о-о-очень отдалённо, скорее, как отголосок запредельно многократно отраженного эха. Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Диктатор (Berest)
09 04 Великий диктатор 1-3 Обманывающее название, ожидаешь какой-то попаданческой политики, огромных свершений и т.д., а оказывается, речь о попаданце в маленького мальчика в Финляндию конец 19 века. Попаданец безжалостно ………
Oleg68 про Бушков: Времена звездочетов. Наш грустный массаракш (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Не шедевр, но мне понравилось. Опять на самом интересном пауза. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Усманов: Конец или начало? [СИ] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Белиберда картонная с самого начала. Трёх страниц достаточно, чтобы понять Оценка: нечитаемо
Stager про Старуха
07 04 УГ. Литературы тут нет совсем. Это чисто заклёпочническое построение, а вот с заклёпочничеством у автора большие проблемы. Он не знает того, что знает любой любознательный школьник и что даже сносно описано в Википедии. Поэтому ………
mysevra про Терехов: Каменный мост (Современная проза)
07 04 Я бы читала, мне было интересно, но автор постоянно сбивается на тошнотворное описание каких-то эпизодов взаимоотношений главного героя с его женщинами - зачем мне это знать? Оценка: плохо
mysevra про Свечин: Адский прииск (Исторический детектив)
07 04 Добротно и обстоятельно. Очень интересно описан край. Прочитала с большим удовольствием, теперь хочу прочитать всю серию. Оценка: отлично!
mysevra про Горд: LOVE-леди. Искусство отличаться от других женщин (Психология)
07 04 Наверное, кое-что можно взять на вооружение, хотя риторика американских подростковых сериалов сильно удешевляет идею. Интересно было бы воочию сравнить байгужинку, последовательницу Валяевой и барышню, проработавшую эту книгу. Оценка: неплохо |
Отв: V333005 Нарцисс и Гольдмунд
Эта информация растет из библиотеки Мошкова, с 2001 г. (Last-modified: Sat, 24 Mar 2001 21:13:15 GMT): http://lib.ru/GESSE/narciss.txt
Надо разбираться.
Т.к. я лично ловил "Северо-Запад" (в серии "Science fiction") на катастрофическом вранье насчет имен переводчиков, может быть, в их собрании сочинений снова ошибка?
Отв: V333005 Нарцисс и Гольдмунд
Надо же, натолкнулась на собрание Гессе в 8 томах, после того как практически вычитала 3-й том четырехтомника (((
Сначала решила бросить, но потом пришла к выводу "Много Гессе не бывает". Тем более, что что переводы разнятся. Тот же "Нарцисс и Гольдмунд" в переводе Седельника т.4 восьмитомника (в библиотеке присутствует) звучит так
Знатоки с Фантлаба утверждают, что переводчиков данного произведения было трое:
Г. Барышникова (Нарцисс и Гольдмунд)
В. Седельник (Нарцисс и Златоуст)
Р. Эйвадис (Нарцисс и Гольдмунд)
Может у кого "арка круглая" это текст в переводе Эйвадиса?
Отв: V333005 Нарцисс и Гольдмунд
Да, забыла добавить. Может у кого есть желание (пока я четырехтомником занимаюсь), закачать сюда восьмитомник - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4467556
Отв: V333005 Нарцисс и Гольдмунд
От себя добавлю, что в этом интересном 8-томнике есть "Сиддхартха" в переводе Федоровой и "Поездка в Нюрнберг", которых днём с огнём в инете не сыщешь:)
Отв: V333005 Нарцисс и Гольдмунд
1 пир, скорость - 0 б/с...
Отв: V333005 Нарцисс и Гольдмунд
А у меня быстро скачалось. Если не получится добавить, то завтра с утра займусь.
Отв: V333005 Нарцисс и Гольдмунд
Закиньте на ФТП, сейчас добавлю.
Отв: V333005 Нарцисс и Гольдмунд
Закачала. Файлы - в моей папке.
Отв: Гессе не перестает удивлять
Я первый раз столкнулась с таким. Одно и то же произведение посвящено разным людям!
Беру повесть «Сиддхартха» в переводе Ноткина. Читаю - "Ромену Роллану, высокочтимому другу, посвящается". http://lib.rus.ec/b/173039
Работаю сейчас с книгой в переводе Эйвадиса. Читаю: "Моей жене Нинон посвящается". ( в комментарии уточняется - третьей жене)
А в книгах, переведенных Прозоровской, http://lib.rus.ec/b/74432 и Н.Федоровой http://lib.rus.ec/b/440985 - вообще нет посвящения.
Я понимаю, что это не очень принципиально. Но мне интересно стало.
Отв: Гессе не перестает удивлять
Высказываю предположение: книга переводилась с разных изданий, а автор при этих переизданиях капризничал: "Этого я разлюбил, посвящение снимаю, этого полюбил, посвящение добавляю; а теперь мне все надоели, все посвящения снимаю".
Как-то так мыслится.
Отв: Гессе не перестает удивлять
Вполне могло быть так: первоиздание в 1922 (посвящение Ромену Роллану), а в 1927 Г.Г. знакомится с Нинон Долбин, в 1931 она становится Нинон Гессе - почему бы не отметить такое событие новым посвящением. Но по найденным текстам на немецком прижизненных изданий - везде посвящение только Ромену Роллану, в основном, только к первой части:
и короткое:
Но нашел упоминание, что Нинон был посвящен сборник "Weg nach innen. Vier Erzählungen" 31-го года (год свадьбы), куда входила "Сиддхартха". Самого текста сборника не нашел, поэтому не знаю, какое там посвящение к роману.
Можно задать вопрос Эйвадису - каким изданием он пользовался при переводе.
Отв: Гессе не перестает удивлять
Судя по всему изданием 1931г. Делаю вывод на основании того, что из-во "Северо-Запад" издало именно как сборник, объединив 4 произведения, с послесловием Гессе, под названием "Путь внутрь".
ЗЫ:Решила спросить у переводчика. Если ответит сообщу
Отв: V333005 Нарцисс и Гольдмунд
У меня книга "Игра в бисер" 1992г. Перевод Апта, издательство "Правда". В ней есть вступительная статья Н.С.Павловой о творчестве Гессе " У всех пропастей на краю..." На Либре точно нет, я посмотрела только что, а вот есть ли в нете?