Вы здесьКак прописать в книге оригинальное название?
Опубликовано вт, 13/08/2013 - 01:27 пользователем nbl
Forums: Как можно уже загруженной книге прописать оригинальное название? Пока вижу только возможность скачать книгу, в редакторе добавить оригинальное название, подправить номер версии и загрузить обратно на Либрусек с заменой старой версии. А проще никак нельзя?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Tafobau RE:Не присылает пароль на почту 3 часа
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 часа kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 дня babajga RE:Плюмаж 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 4 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 4 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 недели monochka RE:С 8 Марта! 1 месяц babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Бушков: Времена звездочетов. Наш грустный массаракш (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Не шедевр, но мне понравилось. Опять на самом интересном пауза. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Усманов: Конец или начало? [СИ] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Белиберда картонная с самого начала. Трёх страниц достаточно, чтобы понять Оценка: нечитаемо
Stager про Старуха
07 04 УГ. Литературы тут нет совсем. Это чисто заклёпочническое построение, а вот с заклёпочничеством у автора большие проблемы. Он не знает того, что знает любой любознательный школьник и что даже сносно описано в Википедии. Поэтому ………
mysevra про Терехов: Каменный мост (Современная проза)
07 04 Я бы читала, мне было интересно, но автор постоянно сбивается на тошнотворное описание каких-то эпизодов взаимоотношений главного героя с его женщинами - зачем мне это знать? Оценка: плохо
mysevra про Свечин: Адский прииск (Исторический детектив)
07 04 Добротно и обстоятельно. Очень интересно описан край. Прочитала с большим удовольствием, теперь хочу прочитать всю серию. Оценка: отлично!
mysevra про Горд: LOVE-леди. Искусство отличаться от других женщин (Психология)
07 04 Наверное, кое-что можно взять на вооружение, хотя риторика американских подростковых сериалов сильно удешевляет идею. Интересно было бы воочию сравнить байгужинку, последовательницу Валяевой и барышню, проработавшую эту книгу. Оценка: неплохо
Gilean про За чужой мечтой
06 04 Читать интересно, но вот мало логики. Ну и как всегда сериал не закончен. Что не понравилось - переходы между книг, читаешь следующую и как будто не врубаешься что происходит? Через главу или две понимаешь о чем речь ………
Олег Макаров. про Панов: Кто-то просит прощения [litres] (Триллер, Детективы: прочее, Мистика)
06 04 Какая-то муть. Не дочитал. После предыдущей даже обидно Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04 Какая-то ода абьюзу. И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Скотина
05 04 Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
magmel про Грайдер: Стажер Ли Су Джин (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Понравилось, перекликается с произведениями Кощиенко
dolle про Шаргородский: Слишком смышленый дурачок (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Как бы попаданец в почти боярку.Оригинально, свежо и необычно. Понравилось.Отлично. Оценка: отлично! |
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Имеется в виду, что книга является переводом?
Тогда Исправить, там внизу слева окошки "добавить оригинал", "добавить перевод", вписываете в поле "оригинал" №книги-оригинала на Либрусеке и данная книга прописывается как оригинал, а та, которую редактируете, становится переводом.
Это, конечно, если оригинал уже залит на Либрусек.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Оригинального рассказа в библиотеке нет. В этом и проблема.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
можете взять для примера, как прописывать оригинал в дескрипшене http://lib.rus.ec/b/185144
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
С точки зрения валидности "в редакторе добавить оригинальное название" недостаточно, сам редактор будет матюкаться, нужно ещё пописывать оригинальное имя амвтора и язык оригинала.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Исправление только этой информации - слишком маленькое дополнение, чтобы оправдать перезаливку файла. Этак весь сервак единичными правками забьем. Внесите больше улучшений - и название оригинала в т. ч.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Собственно, других изменений нет. Все уже хорошо вычитано и сверстано. Хотелось только оригинальное название добавить. Как я понял, без перезаливки никак. Поэтому не буду ничего трогать.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
а в аннотацию, а в допинфо - слабО?
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
А жанр оригиналу не хотелось? А язык оригинала - тоже не? Все эти поля являются обязательными и выделяются в редакторе красным не зря. Как только Вы указали оригинальное название книги, тут же будуту вынуждены добавить жанр, язык, иначе валидатор (хоть встроенный, хоть валидатор сайта) будет ругаться. Если вообще допустит загрузку. Не знаю, не экспериментировал...
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Я думаю, можно добавить в допинфо. А ещё лучше - найти текст оригинала, залить его, а потом связать два файла штатными средствами.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Не обращайте внимания на агрессивные ответы. Это такая форма общения; другим, очевидно, не обучены.
Если оригинал достать негде, чтобы загрузить на сайт, добавьте оригинальное название в поле "доп. инф." на странице редактирования книги. Этого будет для начала достаточно.
Грубости игнорируйте.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Спасибо вам и Verdi1 за конструктивное предложение. Сам не догадался.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
http://lib.rus.ec/node/475957#comment-326490
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Звиняйте, конечно, но ваше предложение не в тему было. В самой книге я и сам прописывать умею. Вопрос не об этом был.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
А откуда мне было знать, умеете ли Вы в самой книге прописывать? В стартпосте Вы об этом не написали, вот мы все тут и давай наперебой вам советовать, как это можно сделать в самой книге, так сказать, инструкция на следующий раз. Как заметил Isais, ради одной мелкой поправки в дескрипшене не стоит книжку заново перезаливать, так что совет был "с прицелом" на будущее, вдруг ещё раз попадется книжка, к которой Вы захотите прицепить оригинальное название. И как тогда быть? А FBE по умолчанию эти поля НЕ показывает, пока их не создашь вручную, поэтому я и использую заготовку, которую Вам предлагал вставить в дескрипшен книги, а потом можно легко отредактировать(как только появляются соответствующие поля, так FBE начинает их показывать, но как быть, когда их ещё нет? Вот на этот случай и помогает заготовка).
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
В FBE при заполнении дескрипшена на самом верху есть кнопка "Показать". Если выбрать "Информация об оригинальном тексте", то поля для заполнения данных об оригинальном произведении появляются.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Эк загрузили-напугали тонкостями. Человек сейчас все проклянет и убежит. Без пользы.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Ангел, когда чел столько книг загрузил - ему еще пол-грамма пользы рояля не играют)))
--------------------------------------------
А еще неплохо в личное дело заглянуть(((