Вы здесьМои алгоритмы работы с FR11
Опубликовано сб, 04/08/2012 - 03:35 пользователем golma1
Последнее время часто стали возникать вопросы по поводу работы с ФР. Я много раз описывала свои методы - в личке, в форуме. Я большой приверженец работы с ФР. С хорошими исходными файлами он позволяет максимально подготовить текст для экспорта сразу в fb2. Текст во многом писался для друзей, поэтому периодически встречается обращение на "ты". После распознавания сохраните документ ФР. Продолжение: Файл fb2, полученный из FR11
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 18 часов
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 недели tvv RE:faq brainstorm =) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели larin RE:абонемент не обновлен 3 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 3 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 3 недели larin RE:Пропал абонемент 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
MrMansur про Дубнов: Книга жизни [воспоминания и размышления] (Биографии и Мемуары)
07 02 Так есть же в формате fb2 http://209.42.197.18/b/786038
MrMansur про Прилепин: Тума (Современная проза)
07 02 Первая мысль - как же много крови проливали. Но потом осознание: почему проливали? Так было, ьак есть и так будет пока существует эта раковая опухоль - человек... Владея русским и татарским, было интересно читать многоязычные ……… Оценка: отлично!
polyn про Корсакова: Лисье золото [СИ litres] (Ужасы, Триллер, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Очень интересное начало серии Оценка: отлично!
udrees про Каменистый: Запрещённый юг (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
07 02 Смешно написано, продолжение хорошее. Понравится любителям серии. Герой снова попадает в переделки, снова сражается с сильными противниками, и снова получает кучу прогресса. Описания статов и достижений иногда могут раздражать, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Новые Боги (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Смешное окончание приключений. Все было бы хорошо, если бы не вмешательство богов в дела земные. Хотя конечно изначально все предупреждены, что они игроки в большой Игре. Но в 4-й книге приключения в своем стиле, интересные ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Верховья Стикса [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Я полагаю не вторая, а третья книга может быть окончанием всей серии. Концовку чуть поменять и все, логический венец приключений гоблина. Собственно, в таком же стиле грамотное описание приключений гоблина, победы над сильными ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Сохранить крылья [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Совершенно сумасшедшее продолжение истории про приключения гоблина-травника в игровом мире, заодно перемежающееся с событиями в реальном мире. Автор часто использует такой прием в своих книгах. Не знаю, в «Забаненном» меня ……… Оценка: хорошо
alexk про Цзи Юнь: Заметки из хижины «Великое в малом» [сборник litres] (Древневосточная литература)
07 02 Издание повторяет старый советский вариант, только предисловие выкинули. И издание, и сам файл хуже предшественника.
decim про Смурыгина: Дефицит. Как в СССР доставали то, что невозможно было достать (История, Публицистика)
05 02 Даже забег по мос. лавкам в понедельник приносил урожай, а уж в посёлках чего только не было. Среди тамошнего населения считалось предосудительным носить не то, что принято - т.е. спецовку на каждый день и старый шерстяной ………
Barbud про Трофимов: Толмач [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
05 02 Автор успел накропать уже целую охапку писева про данный исторический период, но так и не озаботился получше узнать о реалиях того времени, хотя бы учебник истории почитать - ну да, чукча не читатель, чукча писатель. Тут у ……… Оценка: плохо
irukan про Ланцов: Шанс (Альтернативная история, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
04 02 Хорошо зашла книга! На одном дыхании прочёл. Давно у Ланцова такого не было. Наш совеременник попадает в Константинополь за несколько лет до его падения. То есть, понимаешь, что всё у него получится, но всё равно до конца держит в напряжении Оценка: отлично!
blahblah про Смурыгина: Дефицит. Как в СССР доставали то, что невозможно было достать (История, Публицистика)
04 02 Ужасная книга! Автор интервьюировала знаменитых людей, которые в тоже время в большинстве своём были детьми и внуками других знаменитых людей, ездили за границу, жили в привилегированных домах, получали спецпайки, джинсы во ……… Оценка: плохо |
Комментарии
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Типографская раскладка Ильи Бирмана (http://ilyabirman.ru/projects/typography-layout/)

И фигурные скобки в любой программе при любой раскладке и ещё много чего.
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Кстати, насчет FR и FBE: интересно, что, когда FR сохраняет в doc, он преобразует кавычки « и » в " и " и потом после конвертации приходится запускать скрипт. Так вот, оказывается, при копипасте эта "фича" не работает! Кавычки, какие были в скане, такие и вставляются.(Когда делал «Срубить крест» из «Следопыта», то обратил внимание и удивился, что кавычки не пришлось скриптом менять, они изначально оказались какие надо.) FR11 не ставил, пользуюсь 9, поэтому не знаю, как обстоит дело с кавычками при сохранении в fb2. Хотя допускаю, что несохранение вида кавычек в Ворд может быть опциональным, а я просто не отключил эту "фичу".
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Просто не знаю в какую ещё тему написать. Пишу сюда.
В библиотеку льют странным образом зацензуренные файлы.
Например, книга Губенко "Театр абсурда. Во что превратили Россию" - http://lib.rus.ec/b/453993
Парикмахеры в тексте стали парикма*censored*ами, хулиганы - *censored*ганами, порнография - *censored*графией.
Файл этот не единственный, я встретил уже, наверное, штук пять подобных в doc и pdf.
Люди, будьте бдительны при конвертации!
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Это, в основном, книги из-ва Алгоритм, выложенные издательством в свободный доступ.
Попадалось несколько. Очень был рад такому развлечению - угадыванием скрытого.
Самые трудные:
потре*censored*нство - потреблянство
*censored*ман - Херман
о*censored* - описка
зави*censored*ия завихрения
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Такую книжку да Мизулиной в руки. Пусть порадуется.
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Нумерация и перенумеровка областей.
Каждая область в распознанном документе имеет свой номер. Иногда нумерация сбивается, особенно часто - при наличии иллюстрации на странице. Тогда имеет смысл перенумеровать области в нужном порядке.
Сделать это довольно просто:
Я вынесла соответствующую кнопку на панель инструментов:
После выбора пункта меню (нажатия кнопки) вы увидите номера областей, выделенный болдом:
Щёлкните по каждой области в необходимом порядке: номера областей изменятся. После щелчка по последней области номера снова исчезнут. Если ошиблись, повторите сначала.
Перераспознавать после перенумерации не нужно.
В случае сложноструктурированного текста на странице (наличие нескольких столбцов, обтекающий картинку текст) удобно разбить текст на отдельные области и пронумеровать его в нужном порядке.
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
ABBYY FineReader 12 Меняем дефисы в конце строк на мягкие переносы, где это нужно. В FR 11 Замена: - в "Поиск": дефис и разрыв строки - в "Заменить на": мягкий перенос и разрыв строки В FR 12 Замена: - в "Поиск": дефис и разрыв строки - в "Заменить на": мягкий перенос. <Символ разрыва строки не ставим, иначе слово разделится на две части>
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Не, лично я массово не меняю, прохожусь поиском и смотрю, это недолго обычно. А иначе все нужные дефисы, попавшие на перенос, пожрет нафиг.
upd: Пардон, "где это нужно" не заметил сразу. :))
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
В билде 12.0.101.388 все вернулось назад. Теперь делаем как было в FR 11
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
В 5 номере "Иностранки" помещен новый перевод "Ричарда III". Напечатан текст так - на одной странице английский вариант - на другой русский перевод. Что-то не соображу, как лучше оформить, сначала все на английском, а потом на русском... Или как в ЖЗ оформили -чередованием текста. Или возможны другие варианты?..
Кстати, а стихи с параллельным переводом, как лучше делать?
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Вот есть билингвальные книги: https://lib.rus.ec/b/449861 , https://lib.rus.ec/b/449862. Не знаю, что внутри.
ИМХО, т.к. читалки fb2 (и редакторы, да) не поддерживают в полном объеме таблицы, сделать по-настоящему параллельный текст (два текста рядом на одной странице) не получится.
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Люди!!! Поделитесь ссылью на где скачать ФР-11!!! (за деньги не предлагать)))
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Рутрекер пока не заблокирован. Там и 12 версию можно скачать
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Уже не пока.
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Надо ж, точно убрали. А с 1 мая 2015 рутрекер можно целиком закрывать. :(
Как, впрочем, и Либрусек.(((
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Версия, которой я пользуюсь в настоящее время (11.0.113.164) - https://yadi.sk/d/QLsLN3HicoNFb
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Уррря!!!! Заработало!!!!!

СПАСИБО!!!
Страницы