Вы здесьНадоело-конец
Опубликовано чт, 02/11/2017 - 10:00 пользователем Arabella-AmazonKa
Устала повторять. Отстаньте от меня. Вам всё равно ничего не доказать. У меня проскочил не оформленный издательский дубль другого года и под другим названием. Счас он правильно оформлен и робот показывает наличие файла, а тогда он пропустил. Так что я права, а звание вандала не заслуженно!
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 3 часа
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов Trinki RE:Не присылает пароль на почту 1 день babajga RE:Плюмаж 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 6 дней babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 3 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 3 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели monochka RE:С 8 Марта! 4 недели babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04 Какая-то ода абьюзу. И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Скотина
05 04 Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
magmel про Грайдер: Стажер Ли Су Джин (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Понравилось, перекликается с произведениями Кощиенко
dolle про Шаргородский: Слишком смышленый дурачок (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Как бы попаданец в почти боярку.Оригинально, свежо и необычно. Понравилось.Отлично. Оценка: отлично!
clomeron про Суржиков: Ёлка епископа [СИ litres с оптимизированной обложкой] (Технофэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Литрес совсем обнаглел! Уже рассказы продают по отдельности. Оценка: нечитаемо
clomeron про Суржиков: Тень Великого Древа (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Наконец-то это закончилось.))) Оценка: нечитаемо
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04 На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04 Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Frodo про Сердюк: "Калаш" и Калашников (История, Самиздат, сетевая литература)
04 04 Чушь и провокация, всё, как Nicout нежно любит. Оценка: нечитаемо
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04 Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски Сперва было трудновато, потом привыкла Но читать начала только после того, ………
obivatel про Котов: Ценитель [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
04 04 Оригинальный сюжет (по крайней мере, мне аналоги не попадались), хороший слог. Мелкие логические неувязки и добавление сущностей в процессе немного подпортили удовольствие от чтения, но в целом, очень хорошо. Оценка: хорошо
Barbud про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
03 04 Сойдет для принудительного внеклассного чтения в военизированном лицее имени Вошьдя и Учителя по предмету "Старые сказки о важном". Издавать надо сразу в рулонах. Оценка: нечитаемо |
Комментарии
RE:Надоело-конец
Робот при заливке читать не умеет, искусственного интеллекта у него нет, он сравнивает только названия, номер версии и id насколько я знаю.
Поэтому при заливке нужно внимательно смотреть, искать по автору, названию и по содержанию.
Если вы до сих пор это не поняли, то допускать к базе вас опасно.
RE:Надоело-конец
А что делать, если автор один и тот же, содержание одинаково, а названия разные? А что делать, если автор один и тот же, содержание одинаково, и названия одинаковые, а разница в наличии иллюстраций?
RE:Надоело-конец
Первый:
как пример: http://lib.rus.ec/b/284281 http://lib.rus.ec/b/381728
Объединять в пользу более печатного варианта. СИ - Литрес - Бумага
По поводу названий, второе, третье и т.д прописывать в названии в скобках, в библиотеке уже встречаются, например, Саймак В логове нечисти [= Там, где обитает зло; Где обитает зло]. Чаще всего встречается дублирование СИ - Бумага, или изданные переводы под разными изданиями.
Второй:
Объединять в пользу с иллюстрациями.
Вариант посложнее: Текст одинаковый. Но обложки издательские разных изданий. Одно одиночное, другое серийное.
RE:Надоело-конец
Если все одинаково, что бывает очень редко, то оставляется более ранняя версия
RE:Надоело-конец
Вы невнимательно читали. В всех вариантах печатные издания. А второй вариант - издание с иллюстрациями удалено в пользу "без" иллюстраций - есть пример.
Третий вариант. Я не спрашивал про второе-третье названия. Я спрашивал, какой файл удалять, ибо издательские разных изданий когда оба есть, когда один файл удален. Системы не наблюдаю.
RE:Надоело-конец
Вы невнимательно писали. Не было указано что это относится к копиям печатных изданий, а не файлам, лежащим в библиотеке. Сейчас в Либрусеке дублей развелось море.
ИМХО пока дубли как возможные отметить в "удаление двойников". Когда ситуация устаканится - делать по устаканиному.
Как возможный вариант - в сохраняемом варианте добавлять в аннотации:
Также издано в серии: "серия такая-то"
(обложки из другого файла)
И серию прописать в id.
RE:Надоело-конец
А что, модераторов (один нагло врёт про огрызок, а второй ему скромно подмалкивает) выгонять уже больше не надо?