Вы здесь«Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Опубликовано пн, 04/07/2011 - 03:08 пользователем amor
«Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык, переводчик придумывал новые слова. Известный индийский трактат о любви «Камасутра» впервые будет опубликован на удмуртском языке. Для этого переводчик придумал новые слова, а художники нарисовали иллюстрации с «удмуртским национальным колоритом». «Это первый перевод «Камасутры» на удмуртский язык. Раньше никто за это не брался», – цитирует агентство «Интерфакс» директора издательства «Инвожо» Ларису Орехову. Орехова добавила, что переводчику – писателю, поэту и драматургу Петру Захарову – приходилось придумывать новые слова, поскольку в удмуртском языке мало сексуальной лексики. «Захаров очень хороший переводчик, и порой ему приходилось придумывать слова», – сказала Орехова, добавив, что иллюстрации к тексту также будут с «удмуртским национальным колоритом». По мнению Ореховой, новое издание «Камасутры» послужит популяризации удмуртского языка и «станет настоящей сенсацией» для молодежи. «Газета.Ru»
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 23 часа
babajga RE:Белая княжна 1 день Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 3 дня Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 4 дня mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 неделя zlyaka RE:С Новым годом! 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 неделя Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 2 недели babajga RE:Чернушка. Повести 2 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 2 недели babajga RE:Лопоухий бес 2 недели babajga RE:Ежик покидает дом 2 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 2 недели babajga RE:Свист диких крыльев 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 3 недели Впечатления о книгах
mysevra про Дойч: Метроном. История Франции, рассказанная под стук колес парижского метро (Историческая проза, Публицистика, Документальная литература)
09 01 По этой книге Фабрисом Урлие снят замечательный 4-серийный документальный фильм - яркое визуальное дополнение. Оценка: отлично!
nik_ol про Джентльмен сыска Иван Подушкин
08 01 Выложите уже, пожалуйста, новое от Донцовой что-то, а то от Пелевина уже ум за разум заходить начал)))).
Анни-Мари про Потомокъ
08 01 Замечательная серия. Любопытно, будет ли продолжение? В целом, все логически завершено, но! Такое ощущение, что автор допускает, да.
pulochka про Френкель: Бог, которого не было. Красная книга (Проза)
08 01 Это бред сумасшедшего? Как ЭТО вообще можно читать? Оценка: нечитаемо
decim про Серяков: Русы во времена великих потрясений (История, Научпоп)
08 01 Весьма любопытные гипотезы. Однако судить о бесписьменном народе, каким в те поры были предки современных славян(русами их назвал Ибн-Фадлан гораздо позже, и не были ли то Ruotsi, варяги? собственно славян соседи по Балтике ………
Barbud про Ларин: Назад в СССР (Детская фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 01 Чушь какая-то. Автор, вероятно, молодой молокосос, не имеющий понятия о том, как общались пионеры в то время и каких слов и оборотов они вообще не знали. Да и ведут они себя абсолютно неестественно для тогдашних реалий. Затяжной ……… Оценка: неплохо
RusD про Елманов: Серый ангел [litres] (Попаданцы, Историческое фэнтези)
07 01 Это, похоже, 2я часть книги "Последний шанс империи
Вита Бревис про Руслан Владимирович Жуковец
07 01 То что я прочла и поняла - хорошо. Отсюда я заключаю, что и все остальное - тоже. Я прочитала характеристику Порфирия Иванова. Великолепно. И глубина , и анализ, и все такое.
mysevra про Выставной: Тварь (Боевая фантастика)
07 01 Насколько была увлекательной первая книга, настолько же неинтересна вторая. P.S. Здорово, что вы есть, я безумно скучала. Оценка: неплохо
dolle про Пехов: Птицеед (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 01 Интересный новый мир Пехова.Мелкими мазками раскрывается во время повествования ,но к концу первой книги вопросов о нём станет ещё больше.Сюжет,интрига, герои есть.Впрочем все миры Пехова "ламповые".Тот случай когда автор ……… Оценка: отлично!
Lan2292 про Алексин: Маг поневоле [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 01 ХРЕНЬ ПОЛНАЯ, РЕАЛЬНО ПЫТАЛАСЬ ПРОЧИТАТЬ, НО НЕ СМОГЛА ПРЕОДОЛЕТЬ ЭТУ КАШУ. Оценка: нечитаемо
polyn про Мартова: Одна смертельная тайна [litres] (Детективы: прочее)
05 01 Необычайно атмосферная книга, что даже я,обычно мало обращающая внимание на антураж, прониклась. Автор проделал гигантскую работу, изучая крестьянский быт середины 19 – начала 20 века российской глубинки. Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Давно пора.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Молодец какой. Вот на таких людях Россия держится! (Я серьезно!)
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Пусть Старый Опер завидует.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Не буду завидовать. Я сейчас "Историю О" перевожу. Эта мощная книга рушит табу, с лицемерно-циничной стыдливостью навязанные нам экономикой говна . И показывает дирижабли в их истинном виде, без буржуазной вуали.
И
живые позавидуют мертвымудмурты позавидуют русским.Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
А новые слова будите выдумывать?
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Я и так все слова знаю. В армии выучил. Это Захаров слов не знает, поэтому придумывает новые.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
А чего её переводить, её ж все видели.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
То, что показывали - ерунда. Вот сейчас Книга обрушит ложные табу. И все узнают.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
И вновь мы видим, как коварная икваторская пейрать сгигабайтила шидывральный труд Рускаго Пиривотчика - http://lib.rus.ec/b/192890
Даже два раза - http://lib.rus.ec/b/45802
А ООН, как обычно, ни гу-гу...
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Гуманный поступок.. инструкция на родном языке убережет удмуртов от травматизма, только вот придуманные слова могут сбить с толку, беспокоюсь я что-то за удмуртов.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Да, начнут по словарям лазать, знакомым звонить и спрашивать вместо того, чтобы. Демография совсем зачахнет.
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Для Камасутры - ничего нового, для развития литературного удмуртского языка - шаг вперед.
Кто бы талантливый ее на русский перевел...
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Богатство и разнообразие сокрытых в русском языке гетеро- и гомосексуальных способов соития (включая половые контакты с родственниками и домашними животными, а также различные извращения) уже являет собою наш достойный ответ Камасутре!
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Я когда то читал, не помню где, что к тантрическому сексу баядерок в храмах индии начинали готовить чуть ли не с 3х лет. Танцы, гимнастика, растяжка... Лет в 13 их инициировали(обряд лишения девственности). А камасутра собственно это краткая памятка для жриц. Т.е. нормальная женщина повторить большинство поз а тем более с удовольствием заниматься в этих позах сексом просто не может. Подотовка не та.
Хе! А наши то в 70х, когда камасутра впервые появилась в СССР(в перепечатках и самопальных переводах) пытались этот шаолинь повторить в домашних условиях!
Успехов удмуртским йогам!!! :-)
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Как, однако, мужскую часть населения одно только слово "Камасутра" заводит ;)
Пока читала ваши каменты поняла, что "Камасутра" (даже на удмуртском) отдыхает!!!
И кстати, по-моему, мы эту тему уже обсуждали в каком-то блоге. Причем, не так давно... Ностальгия?
Отв: «Камасутру» впервые перевели на удмуртский язык
Камасутра, камасутра... В Европе тоже неплохо развлекались!
(С иллюстрациями) :)