Вы здесьДата публикации.
Опубликовано вт, 24/01/2012 - 13:45 пользователем Алмис
Forums: Нужно ли указывать такую дату у произведений, которые не издавались на бумаге, а опубликованы в электронном виде?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
agent4707 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 день Larisa_F RE:Таррин Фишер 1 день Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 день Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 4 дня Isais RE:Семейственность в литературе 1 неделя miri.ness_ RE:Доступ 27 1 неделя bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя holla RE:Багрепорт - 2 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели konst1 RE:Файнридер для Win11 2 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 3 недели Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 3 недели sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 3 недели larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 3 недели sd RE:Fishing 3 недели Впечатления о книгах
udrees про Эрлих: Легко ли плыть в сиропе. Откуда берутся странные научные открытия (Физика, Научная литература: прочее, Научпоп)
17 08 Очень интересная, веселая и занимательная книга, посвященная необычным или бесполезным открытиям в науке. Я честно думал прочитать про открытия как селедки общаются посредством «пуканья», но в книге хватает и других полезных ……… Оценка: хорошо
udrees про Михайлов: Кроу. Суровые земли (ЛитРПГ)
17 08 Для поклонников обычных приключений в стиле литРПГ, книга может показаться очень скучной. Подавляющее время идет описание хозяйственных хлопот, налаживания связей, экономических проблем индивидуального предпринимателя гнома ……… Оценка: неплохо
udrees про Шермер: Небеса на земле. Научный взгляд на загробную жизнь, бессмертие и утопии [Heavens on Earth: The Scientific Search for the Afterlife, Immortality, and Utopia ru] (Научная литература: прочее, Научпоп)
17 08 Хорошая популярная книга с рассуждениями о жизни, смерти, жизни после смерти, возможности достижения бессмертия или хотя бы внушительного долголетия, построения утопического общества и смысла жизни. Утешения в такой книге ……… Оценка: хорошо
Юле4ка про Хольст: Зелёный, ласковый весенний ветер (Детективы: прочее)
16 08 Книга переведена со шведского для поклонников автора с помощью ИИ, результат очень читабельный. Enjoy! Оценка: отлично!
mysevra про Булычев: Сто лет тому вперед [Гостья из будущего, с иллюстрациями] (Детская фантастика)
15 08 Из советских фантастов создавать такие светлые миры будущего умел лишь Булычев да, пожалуй, Стругацкие в некоторых произведениях. Ностальгия за тем, чего не было, но очень хотелось. Иллюстрации Мигунова просто изумительны. Оценка: отлично!
mysevra про Педлер: Штамм «Андромеда» (Киберпанк)
15 08 Проблема в чтении таких книг впервые – пресыщенность аудитории. Всё уже видено, читано, предсказуемо. Представляю, какой фурор они произвели на момент своей публикации. Оценка: хорошо
mysevra про Филипенко: Кремулятор (Современная проза)
15 08 Так хорошо изложено – не оторваться, хотя иногда хотелось. Масштабы жертв поражают. Обыденность происходящего вызывает дрожь. Оценка: отлично!
commodore про Севинье: Письма (Историческая проза, Эпистолярная проза)
14 08 Дай Бог здоровья тебе, мил человек, выложивший эту книгу!
Vened про Ангелов: Унылый плагиатор Майки Гельприн (Биографии и Мемуары, Публицистика, Юмор: прочее, Новелла, Феерия, Сатира)
14 08 Откровенный хлам. Всей серии место на мусорке, а не в библиотеке. Оценка: нечитаемо
Sello про Мережковский: Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи (Историческая проза)
13 08 Роман, второй, входящий в трилогию "Христос и Антихрист". Не складываются у меня отношения с Мережковским. Материалом автор обладал огромным. Но вот такое чувство, что, знаниями переполненный, он позабыл придать им, чтобы ……… Оценка: неплохо
pulochka про Михалкова: Котов обижать не рекомендуется (Дамский детективный роман)
13 08 Господи !Что это было? Страшно затянуто и нудно. Жвачка ужасная! Набор выдернутых фраз из популярных советских фильмов. Сюжет, похож на сломанную марионетку то заваливается то налево то направо, рваный и нелепый. Начало ……… Оценка: нечитаемо |
Отв: Дата публикации.
Не думаю. В дескрипшне ФБ есть место для описания бумажной книги, все остальные даты электронной публикации относятся уже к разделу history - т.е. как, откуда, кем и когда делались электронные файлы в разных форматах. Напр., http://lib.rus.ec/b/193595 : 1.0 — OCR и вычитка — *** (Хайфа, 5 ноября 2005 года); OCR и вычитка пропущенных страниц, создание файла, скрипты, структура, аннотация — ***
Отв: Дата публикации.
А если книга издана на бумаге, но у нас издательской версии нет, а только СИшная? В этом случае дату указывать?
Отв: Дата публикации.
В СИшной версии в доп.поле названия файла на сайте надо указывать от какого числа версия:
Название: Бла-бла-бла доп. инф.:[СИ, от 13.13.2013]
А где поле даты публикации указывать ничего не надо, чтобы не вводить читателей в заблуждение.
Отв: Дата публикации.
О. А зачем такую дату, если книга в бумаге вышла уже? Не станет ведь автор ничего переделывать в уже изданном тексте.
Отв: Дата публикации.
Или он сам, или редакторы. И следующее издание - если будет - может быть изменено, и значительно.
Отв: Дата публикации.
+100
например Артур, http://artofwar.ru/c/chernyj_a_w/ сейчас переделывает/шлифует свою книгу "Комендатский патруль", которую издали много лет назад.
Отв: Дата публикации.
Это-то как раз понятно. Но всё же это редкий случай, скорее исключение. Опять же после серьёзной переделки скорее всего название поменяется. Не ставить же такую дату у всех СИшных произведений.
Отв: Дата публикации.
Почему Вы думаете: а) что редактирование - это переделка; б) переделка должна быть обязательно серьезной; в) скорее всего поменяется заглавие? Из чего это следует?
Сравните две-три изданные редакции текстов Стругацких. Попробуйте там найти: а) переделку, б) серьезную переделку, в) смену заглавия.
Отв: Дата публикации.
добавлю несколько изданий "Старика Хоттабыча" с одим автором, названием и с разным содержанием.
(огорчённо) Никак не доделаю издание 53 года - скан очень "слепой"
Отв: Дата публикации.
Так что же, ставить такую дату у каждого неизданного на бумаге произведения? К тому же с точностью до дня? Как-то это странно для меня.
Отв: Дата публикации.
СИ - ссылка на страницу.
Бумага - дата публикации.
Тем более разница между ними бывает огромной.
Отв: Дата публикации.
Ниче не понял. В СИшной (или другой электронной) версии указывать дату выхода бумажной книги или нет?
Или в электронной версии указывать дату электронной публикации, а в издательской - дату выхода на бумаге?
Отв: Дата публикации.
СИшная версия на бумаге не выходила, так? Какая может быть дата публикации? Поэтому поле date в publish-info пустое.
Когда СИшный текст издастся, он будет еще обработан (теоретически) профессиональными (т.е. теми, кто за это деньги получает, но не обязательно хорошими) редакторами и корректорами и будет отличаться от выложенного на СИ. Вот тогда это поле и будет заполнено вместе со всеми остальными данными бумажной книги.
(Кста, именно по огрехам текста на раз вычисляются фейковые файлы с СИшным текстом и издательской обложкой. Вычисляются и ВЫЧИЩАЮТСЯ!)
Так что в библиотеке имеют место 2 редакции текста: авторская с СИ (под девизом "полюб
уйтесь, что былоите меня черненьким/ой" ) и издательская (под девизом "допилить дрова до жвачкивсе равно - г****").Отв: Дата публикации.
Ну, вроде всё понятно, кроме вот этого "вычищаются".
Уточню на конкретном примере. Вот популярная книга http://lib.rus.ec/b/342845 (хорошая, кстати), представленна файлом - копипастом с форума "трёх В" (слегка улучшенным) с прикрученной издательской обложкой. Издательской версии в библиотеке нет. Как оно должно быть по-правильному на странице книги? Год издания следует удалить? С обложкой как поступите? Или в доп инф что-то указать надо? Или оставить как есть, пока издательская версия не появится? Или еще что?
Отв: Дата публикации.
Издательскую серию я убрал. Год издания убрать совсем не получится. В доп.инфо же можно прописать, что это именно авторская, а не издательская версия.
Обложку можно и оставить (хотя некоторые библиотекари такого не любят).
Я в свое время предлагал для еще неизданных текстов прикреплять что-то вроде той, что видел на fantlab’e, но никто больше не поддержал.
Отв: Дата публикации.
Вычищаются несколько другие варианты. Например, в библиотеке есть СИ-версия какой-то книги. И находится "умелец", который тут же прямо к этому самому тексту присобачивает обложку, выходные данные и выдает ее за издательскую. И на хрена такое "изделие" нужно?
Отв: Дата публикации.
Это верно, если заливается отдельным файлом. А если обложка и год добавляются прямо здесь, к уже имеющемуся тексту?
Всё же хочется с основной концепцией разобраться. Вот имеем СИ-версию, а издательской нет и неизвестно, когда появится. Добавлять ли к такой версии издательскую обложку? Если кто-то пропишет год издания, то его уже не удалить, верно? Как вообще отличают изданную версию от другой, взятой не с СИ, а с другого сайта?
Отв: Дата публикации.
Про обложку см. выше.
Год лучше не писать. Если указан, то его потом не удалить. Баг известный, но так пока и не исправленный.
Разные версии сравниваются по тексту. Кто чем, лично я использую Beyond Compare 3.
Тут возможны разные случаи.
Один текст может оказаться "развитием" другого. С этим проще всего. Объединяются в пользу лучшего варианта.
А могут быть разные редакции авторские, издательские и т.д. Попробуй выбери. Иногда приходится оставлять две и больше версий с соответствующими пометками.
Отв: Дата публикации.
Понятно. Спасибо за пояснения.
Только я имел ввиду несколько иное. Как можно читателю определить, является ли файл издательской версией, в момент выбора книги, еще до того, как открыл текст. Видимо только по косвенным признакам.
Сейчас уже по-хорошему не мешало бы разделить бумажные и электронные книги, а со временем такая потребность будет становиться всё острее, доля электронных книг растет.
Вообще-то хорошо бы, если на странице книги можно было увидеть какую-либо метку, обозначающую, что книга издана на бумаге. Какой-то символ или значек (логотип издательства?), возможно надпись. Тогда год публикации можно смело указывать - если нет значка, значит публикация электронная. Обложки не будут вводить в заблуждение. Сразу всё бы стало проше, понятнее, наглядно было бы, красиво и удобно.
Отв: Дата публикации.
Например, недавно обсуждалась: B352903 Вкус вампира.
Источник — litres. Книга написана в 2003 году. В выходных данных указан 2008 год. А обложка от издания 2011 года. По тексту тоже вопросы есть. Ясно только, что это не СИ.
В общем, всякое бывает.
Отв: Дата публикации.
Да.
Отв: Дата публикации.
Я имел в виду не ту дату что в publish-info, а ту, что сразу под названием произведения - date
Или это тоже неверно?
Сам предпочитаю обычную ссылку в src-url, и все.
Отв: Дата публикации.
А у меня вопрос по изданным книгам. Смотрю сейчас книги Ремарка. Там кто-то указал даты написания книг. К примеру "ГЭМ" http://lib.rus.ec/b/288049
Ремарк написал в 1924, а издана книга посмертно в 1998. Я считаю, что все-таки год издания привязан к конкретному изданию, а не к написанию книги.Тем более изданий может быть много. А даты написания произведений должны отражаться в биографии. Или я не права?
Отв: Дата публикации.
Правы.
Год написания конкретного произведения можно (и нужно) указать в поле
date 1995-2000 /date
в разделе title-info. А год издания - в publish-info.Другое дело - что подцепит робот и вытащит на обозрение...
Отв: Дата публикации.
Обычно вытаскивает год публикации.
Отв: Дата публикации.
Если в файле есть год издания - то его и вытащит. А если его нет - то вытащит год написания. Поэтому и не надо, делая файлы из СИшных текстов, никаких этих годов указывать в самих файлах. А лучше писать дату версии текста рядом с пометкой СИ в поле доп. инф. прямо на сайте. Вот тогда на сайте и будет понятно - СИ оно или не СИ. Невзирая на обложку.