B117640 Лолита
Опубликовано вс, 09/01/2011 - 20:59 пользователем bokonon83
Forums: Интересно сравнивать реакцию разных читателей. Кто-то, только начиная знакомство с Набоковым, сразу хватается за этот (самый разрекламированный, самый скандальный) его роман и тут же попадает в первую ловушку, начиная отождествлять Гумберта и Набокова. В результате появляются глубокомысленные рецензии о романе написанном "извращенцем для извращенцев". Лечится это просто. Достаточно прочитать один из ранних романов Набокова ("Защита Лужина", "Подвиг", "Машенька") или пару-тройку рассказов в которых отношения писателя с героями остаются классическими: есть писатель, который находится вне книги и потому про всех все знает и есть герои, которых он описывает. В более поздних романах Набокова обычно появляется фигура повествователя (н-р Гумберт, брат Найта и т.д.), который якобы пишет роман, но, на самом деле, тоже является героем романа и, зачастую, отрицателным героем. Для демонстрации своего отношения к этому персонажу, Набоков уже не может использовать классические приемы. И иногда его, авторская, позиция остается для невнимательного читателя не вполне ясной. Другие (и я в том числе), осознавая что ГГ и ВН очень разные личности, тем не менее, под конец романа начинают верить в нравственное перерождение Гумберта, и даже проявлять к нему сочувствие. И только немногие доходят до осознания, что Лолита - это попытка Гумберта оправдаться перед читателями. И, на саммом деле, никакого нравственного перерождения не произошло. Да и воспринимаемая нами личность ГГ является, в принципе, лишь его собственным представлением о себе любимом. Ниже приводится с большими купюрами (ибо очень много букафф) анализ Лолиты, изложенный Брайном Бойдом (автором самой полной биографии и библиографии Владимира Набокова). Полный текст можно прочесть здесь: Б. Бойд. Лолита
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 7 часов
Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 9 часов Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 11 часов agent4707 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 21 час sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 1 день larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 1 день larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 6 дней sd RE:Fishing 6 дней Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Доступ 27 1 неделя kopak RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 1 неделя Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 2 недели Саша из Киева RE:"Экс" и "нео": разноликие правые 2 недели medved RE:Предупреждение: "зеркала" флибусты 3 недели Isais RE:Соседи 4 недели Впечатления о книгах
Nicout про Петр Алмазный
28 07 Как насчет совкового утверждения "генетика и кибернетика - продажные девки империализма"? :-) "Посмотрим на хронологию. 1948 год. Вышла книга «Кибернетика, или управление и связь в животном и машине» Норберта Винера. В ………
Никос Костакис про Алмазный: Телохранитель Генсека. Том 1 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
27 07 Я поэтому и обратил на него внимание, зацепился за слово «кибернетика». Неожиданно в семьдесят шестом году"". Да ну??? А когда, по мнению ув. автора в обиходе появилось слово "кибернетика"?
iggy71 про Томин: Шел по городу волшебник (Детская фантастика, Детские приключения)
27 07 Рыжая Фея, это может быть Мошковский, "Семь дней чудес".
Barbud про Панфилов: Старые недобрые времена. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 07 Хорошее произведение о российских традиционных ценностях, бережно пронесенных народом через века. Оценка: отлично!
udrees про Лей: Инвазия. Книга 2 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
26 07 Вторая книга получилась на мой взгляд поскучнее чем первая. Автор уже не скрывает своей аналогии с «Чужими», называет напарницу Рипли, у корабля название «Ностромо», матка, трутни. Но в целом сюжет второй книги почти полностью ……… Оценка: хорошо
udrees про Докинз: Самое грандиозное шоу на Земле [доказательства эволюции] [The Greatest Show on Earth: The Evidence for Evolution ru] (Биология)
26 07 Хорошая книга, написанная доступным языком. Объясняет основные перипетии эволюции, как происходили виды и как они видоизменялись. Я в общем-то в какой-то степени креационист, мне трудно представить как животные сознательно ……… Оценка: хорошо
udrees про Вальтер: Инволюция [СИ litres] (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 07 Наркоманский высер. Книга третья про похождения нариков и дегенератов во время апокалипсиса. Везде убийства, разврат, пытки, извращения и мат-перемат. Герои в принципе не могут связать пару слов без мата и оскорблений. Хотя ……… Оценка: неплохо
mysevra про Яворницкий: Том 1. Быт запорожской общины (История, Военная документалистика)
25 07 Монументальный труд. Мне, конечно же, наиболее интересным показался первый том. Оценка: отлично!
mysevra про Далин: Болотный шёлк (Фэнтези)
25 07 Вроде зарисовка, а для кого-то – целая счастливая жизнь. Красиво, как всегда у этого автора. Оценка: отлично!
mysevra про Сапковский: Распутье Воронов (Фэнтези)
25 07 Вот и раскрыта тайна резни в Каэр Морхене. Геральт тут непривычный, этакий большелапый лопоухий щенок, но уже с правильными, узнаваемыми чертами, накось. Прочитала с удовольствием, единственный минус – мало. Оценка: отлично!
OldF про Ангелов: Народный словарь СВО (Документальная литература, О войне, Сатира)
25 07 Попытка исторгнуть нечто со спущенными трусами. Потратил пару минут на просмотр предыдущих выс***в, этот точно с диагнозом, неизлечим. Оценка: нечитаемо |
Отв: B117640 Лолита
Лолита - рулит, остальной Набоков - графоманство эмигранта и к русской литературе отношение не имеет..
Отв: B117640 Лолита
Взвешенное такое мнение, которое не имеет отношеня ни к русской литературе, ни к Набокову. Шли бы вы со своим мнением:

Начитаются, бля, фэнтазятины, а потом все хають и хають. У-у-у-у, ссуки!!!
Отв: B117640 Лолита
Начитаюцца Набокова ...унылые...а чо ж сам аффтар так ревностно следил за распространением сваго парнаграфичесского романа. Бунин -"Темных аллей" и пр. Как бес в ребро - так и пишецца славненько.
Постареешь - самого на фантазии с малоденькими потянет.
Отв: B117640 Лолита
Ну пародия на стиль общения одного небезивестного юзера осталась незамеченной... Ладно. Я от вас такой понятливости и не ожидал.
Насчет беса в ребро - экий вы батенька оригинал.
Первое движение Лолиты:
В 28 году Набокову было 29 лет. Быстро видать постарел дядя.
Рассказ "Волшебник" - сырая версия Лолиты. Все атрибуты на месте: маньяк, мамаша, малолетняя дочка. Эротическое напряжение не меньше чем в лолите. Только сюжет прихрамывает на обе ноги. Написан в 1938 году. Остался неопубликованным.
В 38 году Набокову было 39 лет.
Еще где-то посередине болтается "Камера обскура", но там акцент сделан на внебрачной связи Кречмара. То что его любовница достаточно молода в принципе на сюжете романа никак не отражается.
Ну и, наконец, 1955 год - появление "Лолиты" на английском языке. По сути дела переработка "Волшебника" с превращением последнего в чрезвычайно сложный роман со множеством тайных ходов и секретных комнат, которые открываются только внимательному читателю при сопостовлении определнных фактов романа.
В какой из этих моментов пролетел ваш уважаемый бес? И, главное, к кому он прилетел? Может быть к вам?
Вообще, надо сказать, что сам ВН всю жизнь прошил в счастливом браке с одной женщиной. И никаких посторонних связей (кроме пары месяцев с Ириной Гуадани - вполне взрослой женщиной), а тем более с малетними ни одному скандальному журналисту в его биографии обнаружить не удалось и не удастся.
Порнография это текст написанный исключительно ради описания сексуальных сцен, без сюжета, без смысла и, чаще всего, без особого искуства. В каком месте Лолита является поронграфией? Где нам показывают совокуплющихся Гумберта и Лолиту? В подробностях, со смакованием деталей? Если где-то такие акты и упоминаются, то только вскользь - в качестве информации. В основном эротичекое напряжение создаются фантазиями Гумберта. Самая сильная сцена такого рода - предвкушение Гумбертом ночи с Лолитой в номере отеля. То что в действительности произошло с ними, когда Гумберт добился таки своего описано всего парой предложений. По-моему, это как раз эротика: полунамеки, фантазии, фразы с двойным смыслом + воображение читателя, без которого никуда. Да и, кстати, эротическая тема в книге вовсе не главная. Но, впрочем, каждый видет только то что хочет (или на что у него хватает ума).
Ну и насчет "следил за продвижением". ВН за свою жизнь написал очень много очень хороших романов. Но ни один из них ввиду своей сложности, новизны и чрезвычайной узости круга русскоязычных читателей, не принес ему ни денег ни славы. Первые англоязычные романы писались во время Втопрой мировой - что также не способствовало их популярности. Поэтому семья Набоковых всегда жила в крайней бедности. Особенно в Европе перед войной. Всю жизнь ВН приходилось подрабатывать преподаванием, сценками для кабков и т.д. Первым романом, который действительно "выстрелил" стала "Лолита". Хотя она была не лучше и не хуже "Дара", "Защиты Лужина" или "Приглашения на казнь". Получилось так что книга стала центром цензурного скандала в Англии (кстати, сам ВН писал издателю что скандала он хочет меньше всего). Ну а дальше все было просто: скандал - реклама - раскрутка. И вдруг все прозрели: оказывается ВН класссный писатель. ВН, естественно, поспешил этим воспользоваться - а кто бы отказался? И, получив (впервые за 40 лет проведенных в эмиграции) полную финасовую независимость и возможность заниматься только писательским трудом, он естественно, не мог просто так отказаться от источника своего благополучия. Впрочем, перевод "Лолиты" на русский язык был актом совершенно альтруистическим: в СССР книгу не издали бы никогда, а эмигрантская аудитория была незначительной. Тоже самое относится и к переводу "Память, говори" ("Другие берега").
То, во что масс-медиа превратили образ Лолиты, по большому счету ни к самой книге, ни к писателю Владимиру Набокову отношения не имеет. И, судя по обложке приведенного журнала, который вы сочли возможным поставить рядом с романом - "Лолиту" вы не поняли и не поймете никогда.
Остась с вами, в центре новогодней открытки Д'Артаньян и пидарасы. Д.А.
Отв: B117640 Лолита
- Успех спектакля по пьесе "Дни Турбиных", и мой интерес к нему, к Михаилу Булгакову никакого отношения не имеет.
(со слов И.В.Сталина)
Отв: B117640 Лолита
Идет нарсуд:
Судья - бабуля, расскажите как всё было.
- Ну милок...иду я, гляжу - ябуца.
-Не ябуца, бабуля, а сношаются - поправляет судья.
- Ну дык я и говорю: иду, гляжу сношаюца, подхожу ближе - ябуца...
Отв: B117640 Лолита
Эмигрантов - писателей не люблю, ни старых, ни новопреставленных... Лимонов, Войнович вернулись..остальные повелись на диссиденство и згинули в капитализмах. На чужой почве ничего достойного не вырастет.
Отв: B117640 Лолита
Кстати, слона то я и не приметил...
Сам Набоков в предисловии к Лолите очень хорошо объяснил что такое порнография (ну и, соответсвенно, почему Лолита порнографией никак не является):
А анектоды типа "ебутся - трахаются" хорошо рассказывать в мужской компании и по пьяной лавочке. Но всю жизнь, не просыхая... Нет, ребята, так нельзя.