исправлять ли фактические ошибки в книжке?
Опубликовано чт, 07/08/2008 - 07:02 пользователем mslavfm
Forums: Привет! В книжке "Военная тайна" Шейнина немецкого посла величают то Шулленбургом, то фон Шулленбургом. Правильно было бы "Шуленбург" и не "фон", а тогда уж "фон дер". Вроде мелочь, но глаз режет. Как думаете, исправлять?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
MrMansur RE:<НРЗБ> 19 часов
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 дня Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 дня sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 5 дней sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 5 дней sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 2 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 3 недели alexk RE:Багрепорт - 2 4 недели Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Никитин: Вадбольский – 6 (Фэнтези, Попаданцы)
29 12 Лилия Никитина выложила этот роман на АТ с посвящением: Роман Юрия Никитина. Публикация приурочена ко дню рождения Автора. Уважаемые читатели, поклонники, друзья! Сегодня, в день рождения Юрия Александровича ………
mysevra про Кассе: Третья мировая психотронная война (Публицистика)
29 12 Предсказуемо: Штаты – колыбель зла, все остальные в белом, особенно некоторые. Наймиты империализма хотят захватить независимую Беларусь и свободную Северную Корею – это же шедевр советской передовицы. Ни один политический ……… Оценка: плохо
mysevra про Лондон: Сердца трех [Hearts of Three ru] (Классическая проза ХX века, Приключения)
29 12 Отличный приключенческий роман, поднимает настроение. Оценка: отлично!
mysevra про Ми   : Седьмой читатель [litres] [Seventh Reader ru] (Триллер)
29 12 Читать интересно благодаря нездешнему колориту. Необычно. Оценка: хорошо
Sello про Фель: Волки у дверей [Les Loups à leur porte ru] (Триллер)
29 12 Не знаю, чья тут бöльшая "заслуга" - автора, переводчика, или того и другого, но текст, похожий на информативный листок, переполненный детализацией каждого движения, причем порой прямо-таки чувствуется смакование, когда дело ……… Оценка: плохо
udrees про Панчин: Сумма биотехнологии. Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации растений, животных и людей (Химия, Биология, Научная литература: прочее, Научпоп)
28 12 Книга очень хорошая, рассчитанная на широкий круг читателей по довольно сложной и злободневной теме – ГМО, генная инженерия, мутации и все с этим связанное. Много страшилок наверное эта книга снимет, хотя все равно многих ……… Оценка: отлично!
udrees про Корнев: Хмель и Клондайк. Эпилог (Фэнтези, Постапокалипсис)
28 12 Даже не верится что это писал автор Приграничья и что это эпилог. Какой-то невнятный скомканный рассказ на десяток страниц – просто перестрелка, разговор и кто-то переезжает на Аляску, и все – это конец книги якобы. Оценка: плохо
udrees про Шиленко: Искатель - 2 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Написано достаточно хорошо для развлекательной книги. Описания окружающей среды создают цельную картину мира и жизни в жанре литРПГ. Главный герой хоть и развивается по законам жанра, качается и получает новые уровни, а также ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 4 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12 В целом нормальное продолжение приключений главного героя, 4-я книга в общем и вторая книга про его приключения в Японии, замкнувшая временную петлю. Автор все действие описывает в Японии, правда опять скатывается в школьные ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 3 [калибрятина] (Эротика, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Смешная довольно книга про продолжение приключений попаданца в новом мире. Автор сюжет решил изменить и перекинуть его по времени на два года назад и еще и в Японию. Видимо автор питает слабость к Японию, поэтому все действие ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 6 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Книга продолжение предыдущей, заполняет пробел в долгой жизни героя и его прокачке перед будущим кризисом. Аж 6 лет займет, в книге время правда во многом спрессовано. Иногда просто написано, что прошла весна. Повествование ……… Оценка: хорошо
udrees про Каменистый: Кризис власти (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
28 12 Смешное продолжение похождений Гедара. Автор расписывает все очень красочно и подробно. Юмор в книге изобилует в большом количестве. Это касается как описаний, рассуждений героя, так и диалогов. Вызывают улыбку упоминания ……… Оценка: отлично! |
Отв: исправлять ли фактические ошибки в книжке?
Нет.
Дискуссии на эту тему уже велись неоднократно. Большинство считает, что мы - не редакторы и не переводчики, а простые корректоры.
Буква не та, пропущенная запятая - это наше. Остальное - табу.
У меня страшно чесались руки, когда я встречала нечто, подобное описанному Вами. Но потом подумала и поняла, что большинство право.
Подумайте и Вы. :)
Отв: исправлять ли фактические ошибки в книжке?
Наличие университетской системы работы неизбежно накладывает отпечаток. Библиотека желает превратится в университет. =)
Чувствую скоро появятся отдельные книги типа : "Военная тайна" Шейнина под редакцией Либрусека.
Отв: исправлять ли фактические ошибки в книжке?
Вас понял, не буду исправлять. Хотя руки чешутся ужасно: Шейнин открыл мне глаза на то, что Риббентропа звали не Йоахимом, а Иоханном, а фамилия министра авиации не Гёринг, а Геринг (причём в книжке используется буква "ё"). Ну и ещё есть косячки. Куда смотрел редактор?
Отв: исправлять ли фактические ошибки в книжке?
Написание "Геринг" уже стало нормой в русском языке (как и Рентген вместо Рёнтген). Последствия де-ёфикации, что поделаешь.
Отв: исправлять ли фактические ошибки в книжке?
Если очень чешутся руки, можно сделать сноску с правильным написанием имени :) Мне попадались электронные книжки с подобными примечаниями от OCRщиков.
Отв: исправлять ли фактические ошибки в книжке?
Согласен, действительно часто можно встретить сноску с примечанием: "Прим. автора", "Прим. редакции", переводчика и т.д.
Отв: исправлять ли фактические ошибки в книжке?
только не забыть ставить (прим. оцифр.) или что-то в это роде.
Отв: исправлять ли фактические ошибки в книжке?
"Адназначна"(С) для того примечания существуют.
А авторский текст править не стОит.