Вы здесьОчередной кавайный бложик Руского Переводчика
Опубликовано пт, 27/05/2011 - 16:42 пользователем Старый опер
Сподвигло неизбывное горе. Что-то с Флибустой случилось вот. Поэтому поваляю дурака здесь пока что. У кого есть свежие мысли про Ливию, милицию, полицию, необходимость соблюдения моих авторских прав, спорт, трезвый образ жизни, цикл "Саксонские хроники" Бернарда Корнуэлла, музыку 80-х годов, Сталин был прав - вам сюда.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 21 час
sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 дня sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 дня sem14 RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 дня Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 5 дней sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя larin RE:Пропал абонемент 1 неделя tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 2 недели Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 месяц larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
udrees про Шиленко: Искатель - 3 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
16 01 В целом написано просто, но увлекательно про приключения в мире литРПГ – Валинор. В гарем героя добавляется кошко-девочка. Для этого в книге выделена одна иллюстрация, описывающая еще одну пассию. Книга обильно сдобрена ……… Оценка: плохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 5 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Хмм, заключительная книга про приключения парня с проклятиями. Правда расхождение по способностям первой книги и последней колоссальное. В пятой книги проклятиями он наверное совсем не пользуется, да и противники у него сплошь ……… Оценка: плохо
udrees про Володин: Газлайтер. Том 3 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Могу сказать, что неплохое продолжение истории. Написано конечно просто, описания скудные, очень много времени уделено гаремнику, но в целом читается достаточно легко и интересно. Сюжет тоже не дает пока заскучать. У автора ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Стратег из ниоткуда (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Автор пиши еще. Книга очень захватывающая, в жанре попаданца. Введение как водится, короткое, я даже сначала думал, начало будет как у Эдмонда Гамильтона про город, который провалился в будущее. Но тут мир фэнтезийный, и хоть ……… Оценка: отлично!
udrees про Мантикор: Покоривший СТЕНУ 20: Истинный враг (Боевая фантастика, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Хорошее повествование, главный герой-друид все продолжает движение вниз по Стене. На сей раз большую часть книги занимает выход из ловушки Оазиса, кажущийся логически невозможным. Персонаж собственно переигрывает систему, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Карризи: Дом голосов [La casa delle voci ru] (Триллер, Детективы: прочее)
15 01 Это, точно, не детектив. Скорее всего,- это психологическая драма. Сюжет интересный, но затянутый. Оценка: неплохо
Stager про Курилкин: Звезданутые [СИ] (Космическая фантастика, Попаданцы, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 Детский сад - штаны на лямках. Жаль, что хорошая идея бездарно изложена. Жаль, что у современных авторов главный герой - лжец и торгаш. Ну а грамматические ошибки и уверенность автора, что муравьи плюются - так кого ныне удивишь дремучестью? Оценка: неплохо
mysevra про Китаева: Вдова колдуна (Фэнтези)
12 01 Какая милая история! Вывод: открой пошире глаза – десять лет могла быть счастлива, а она превозмогала. Оценка: хорошо
mysevra про Гравицкий: В зоне тумана (Боевая фантастика)
12 01 Я не для того читаю про Зону, чтобы окунуться в «тонкий» психологизм и душевную драму, этого в жизни хватает. Мне действие подавай и загадки, побольше загадок. Так что книга не зашла. Оценка: неплохо
mysevra про Сорокин: Смерть со школьной скамьи (Полицейский детектив)
12 01 Хотелось бы чего-то кроме описания личной жизни главного героя и особенностей социалистического строя. Где собственно заявленный «детектив»? Мало, мало. Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Пока не впечатляет, это даже не вторично, а четвертично ( простите за термин:) надеюсь, автор распишется и сюжет и герои оживут. Будем ждать... Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алексеев: Время «Ч» [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 01 Ну, вот и окончание эпопеи. Ещё один вариант русского царства, готового к переходу в империалистический период развития. Вполне читательно и развлекательно, всё в пределах канона. Автору спасибо, а он пусть благодарит читателей ……… Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Спасибо!
Пойду чистить и жарить. Мыть не буду- ебись оне конём.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
С конем-с они-с не могут-с, потому как овощи-с.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Кому и кобыла- овощ.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А кому и овощ - тот еще фрукт.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А всякому овощу- своё время. /готовки/
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Зависит от толщины шкуры. Цуккини можно в любом виде схомячить, баклажанная шкура горечи дает больше, кабачки в шкуре грубоваты, их лучше ошкурить.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ага, спасибо. Ужо ошкурил/ зажарил/ употребил. опосля нашел, таки, поваренную книгу. Там рекомендовано опустить Б. в кипяток, вынуть и молнеиносно снять шкурку. Охренеть. Книга, правда, какая-то "левая", мягкая книжонка 1990г. изд, местное "левое" изд-во, вернее, просто типо графия.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
ВторойТретий день про баклажаны беседую. К чему бы?Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Щас качну, для пущего просветления. Жена приедет- решит, что "у неё котелок не варит" (с)
Про баклажаны- вероятно, с наступлением тепла, овощники вытащили товар на открытый воздух и кажут его лицом. Оне ведь всякий овощ протирают влажной тряпкой, для блеску, не иначе. Вот и привлекают взгляд баклажаны, посередь всякой зелёной овощи и ботвы. Отсюдова и мыслей направленье.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
У меня на компе что-то такое стоит
http://www.softportal.com/software-923-kulinarnaya-kniga.html
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Мерси, Комиссар. Ха, запхаю-ко я эти книги в закладки жены по ёйным спортивно-тренерским делам. Она будет счастлива от моей заботы.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Овощной шашлычок оччень даже...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Хм.. шашлычок... дярёвня
Для тех, кто понимает:
Аджаб-Сандал http://kulinardoma.ru/recepty-salatov/recept-zakuska-adzhab-sandal.html
При правильном приготовлении - лучший салат под шашлык и сухое вино.
( готовить ДО шашлыка потамучто: 1.Делается не на углях, а на огне. 2. успеет немного настояться и проникнуться.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Гидроусилители, полуось вам в сраку... Я тут, пмаешь, решение решил: не выбрасывать старого, но злобного Фордяру Эксплорера, на котором я немереные кубометры досок поперевозил, а довести его до ума, и ездить до смерти. И вот тут-то оно и началось... то, и сё, и вот то тоже - надо пофиксить, у меня уже вся прихожая завалена коробками с запчастями, а ведь это только ещё прикидка. В сварочный аппарат надо тумблер вставить - так вы будете смеяться, но не нашел я у себя в хозяйстве тумблера! Пришлось покупать, ровно как лоху какому. И так всю дорогу - болтов два ящика, но нужного - среди них никогда нет. Надо завести ещё четыре ящика для болтов - может тогда среди них нужный сыщется. И, блядь, лебёдок, чтобы переднюю подвеску растянуть, у меня аж две - но обе не подходят, крюки не того размера, не цепляются, и хоть ты конём выебись, а надо либо уменьшенный крюк изобретать, либо придётся третью лебёдку купить, и сносить укоризненные взгляды двух предыдущих. И так оно во всём - я через гараж уже зажмурившись прохожу, чтобы совесть лишний раз не просыпалась, а в полусарайчик так вообще только с фонариком.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Досками торгуешь чтоле?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Интересно, к как Опер классифицирует магазины на приличные и не очень? Я, правда редко сейчас, но посещаю магазин "Лас-книгас". Не далее, как вчера, там отметилась. Вместе с одной женщиной пытались учинить скандал. У меня была накопительная карта, и на ней более тысячи рублей. Так вот, с 5 апреля, магазин, естественно не афишируя, отменил карты. Администратор нам сказала, что объявление было размещено на двери магазина. Надо чаще ходить!
Все накопления пропали (:
У них теперь другая фишка. Заявляют цена 500-600 рублей за книгу, а потом акция - все книги за пол-цены. "Дурят нашего брата, ой дурят" (С).
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Дети :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Я вначале не поняла. В центре зала стоят стеллажи, там выложены книги. Написано 50% от стоимости. Книги - все популярных авторов, хорошее издание, причем год выпуска 2010-2011. Потом, взглянула на цену на обложке, которую они умудряются ставить так, чтобы сразу не найти - и всё стало ясно. Наверное, менеджера сменили, и тот придумывает новые способы обмана.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Скоты из "Продалита", уж года 3 как, распространяют действие диск. карт не на все книги. А на распродажах, отдельные, сильно "залежалые" книги, норовят продать дороже старой цены. ( собственноручно содрал наклеечку новую, увидел циферки на старой и охуел) Ну не пидорасы ли оне?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*заебамшись чмстить* pkn, а у Вас какая маска для сварки- которая "самозатемняющаяся", аль "классическая"?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Автозатемняющаяся, конечно. Я вообще думаю, что с тех пор как их изобрели, никто другими и не пользуется - кроме, может, мазохистов, больных ещё и ностальгией.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Здорово, да.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
не жри сварку! что там у тебя?!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Молчит. Видать уже съел.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
надеюсь, хоть помыл...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Вот посмотрел ,понравелось. Сиськи показывают 3 раза. Это кино недлявсех!
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2774982
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*иыслительно* Есои сиськи мальчега- точно не для всех.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Даже странно что ты про сиськи мальчека подумал ,когда на картинке на первом плане явно девушка стоит. Я конечно не психоаналитек ,у меня для этого коленки слишком острые , но тревожные звоночки гудят ,ой гудят.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Справа или слева? А по центру тогда кто? Черненькие такие?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Обыкновенный расизм вижу я в этой реплеке! Ну и что что корейцы ,это не значит что они все на одно лицо! На этом постере по меньшей мере два лица!
А посередине каракули ихние ,сам черт ногу сломит. Узкоглазые неумеют нормальные буквы писать , у них все каракули на одно лицо.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Так каракули это ж вроде животины такие. Из них еще снаряды делают.
Значицца у них вовсе а и не лица, а банальные морды.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Не снаряды, а папахи для Больших Оперов.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Как так не снаряды?.. Я ж помню... Для машины снаряды, для метательной... Как там ее?... Катапульта.... онагр... баллиста... Нет, как-то иначе... А, вспомнил! Для шапкозакидательной машины! Вот.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Клепсидра! Инкунабула! Латифундия!
Я ,я знаю слова!
Экзема!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Трансмиссия! Трембита! Трантор!
Клистрон!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
И вообще в опере нельзя в папахе. Ни в Большой, ни в Малой. Такое мое мнение.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Каракули- это такие пауки. Черные мешки в переводе.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Это чё, Опер с черным мешком на голове ходит?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Иногда. Обычно он в белом коническом колпаке.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А вот не надо гудеть по фрейдистски, не надо- "подумал"- эт точно не про меня.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Это хорошо ,что подумал. Я бы если бы был езвительный гад ,как этот ваш СтОпер , то я бы конечно издевательски спросил "долго думал ? хорошо подумал?" Но я же не ирод какой чтобы спрашивать такие вещи. Я просто рад , что у тебя все в порядке.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Да у мя счас, пожрамши-то, ваще всё ништяк. И чё думать-то, когда жрать неохота, а похмеляться не надобно?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Так ведь "девятый калибр" и "калибр 9 мм" - две большие разницы. В Руской терминологии. Я с чего, собственно, глазом-то и зацепился.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ничо, они могут. Охотничью саблю, т.н. "hanger", спокойно характеризуют как "hunting sword", и глазом не моргнут. Да все хороши. Наши сосавители словарей до сих пор никак не поймут, что же такое "кортик". Переводят кто во что горазд.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
это потому что они в детстве нужных книг не читали! а почитали бы Рыбакова, и ни в жисть не перепутали: если можно вложить записку, которая потом веером раскладывается, значит, он - кортик!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*Наморщив лоб и надув щеки* Кортик - он относительно короток, прям, осесимметричен, в сечении имеет форму ромба и не затачивается. Чисто колющее оружие. Втыкать, глубоко втыкать его надо в трактирных драках в хрипящую жертву! Тогда будет катарсис.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*высокомерно* вы еще пройдитесь тут перед нами, а мы оценим, умеете ли вы ступать по улице, как по качающейся палубе!
и ленточку, ленточку от матроски принесите, буковки сличать будем!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Как говорят в Одессе-маме "Сам я не кавалерист." Просто люблю кортики и всегда интересуюсь как. Вот сейчас надо до почты дойти: там мне прислали кружку, футболку, сигарет и кортик. Принесу - выложу фото.
*уходит на почту*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Страницы