B288607 Господин Целитель
Опубликовано вт, 11/10/2011 - 05:07 пользователем pulochka
Forums: Привет всем! У меня есть изданный вариант данной книги называется" Его высочество Господин целитель". Издано в2011 году издательством " Альфа -книга" Формат rtf.Может кто- нибудь хочет конвертировать и перезалить. Предыдущий вариант с СИ.Обращайтесь в личку- вышлю на майл.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 дня
sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 дней Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня tvv RE:faq brainstorm =) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 недели larin RE:Пропал абонемент 3 недели tvv RE:DNS 4 недели MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо
udrees про Леруа: Мутанты: О генетической изменчивости и человеческом теле [Mutants: On Genetic Variety and the Human Body ru] (Биология)
31 01 Отличная книга, написанная как можно более доступным языком про генетику, язык генов и как мутации в них влияют на человека. Приводится все это на примерах достаточно известных мутаций – сросшиеся близнецы, волосатые люди, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Котёнок и его человек [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошее произведение в жанре литРПГ и попаданца. Начало конечно скомканное, читателя сразу бросают в бой, как говорится. Скучное начало быстро пролетает, так как героя сразу перебрасывают в сказочный мир, хотя вру, не сразу ……… Оценка: хорошо
tvv про Лонс: Темный флешбэк [litres] (Детективная фантастика)
30 01 4 книга этой серии (Эксгрегум[litres]) есть на Ф., но размер ее больше 10 мегабайт. Пожалуйста, кто может, сделайте нашу библиотеку еще совершеннее?
Barbud про kv23: Кредитное плечо Магеллана (Альтернативная история, Попаданцы, Историческое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Изобилие биржевых терминов, явные анахронизмы типа слова "садист" из уст одного из персонажей или корабельных весов, градуированных в килограммах. Не зашло как-то. Оценка: плохо
Sello про Нечаев: АнтиNаполеон (История, Публицистика)
30 01 Не смог дочитать до конца, хотя до этого несколько прочитанных книг Нечаева дали повод составить об авторе благоприятное мнение. В аннотации написано про "глобальный бренд" по имени Наполеон, но в содержании нечто обратное: ……… Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Карелин: Торговец Правдой 1 (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Феерическая чушь. Как будто взяли штампы и наштамповали. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Хайнлайн: Туннель в небе [Tunnel In The Sky ru] (Научная фантастика)
27 01 Мне понравилось. Не понял отзыв об американских детишках. Американский автор должен писать о советских детишках? Так для этого есть Головачев и другие.
Stager про Оченков: Гроза над Бомарзундом [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Первую я с трудом осилил. Автор, конечно, ни в чём не разбирается, но исторический наброс любопытен. А дальше... Автор совсем ни в чём не разбирается... Ну да, сталей у него не было, но было естественно-легированное шведское ……… Оценка: плохо |
Отв: B288607 Господин Целитель
Обращаю внимание, что имеющийся файл необходимо сравнить с новым вариантом. Если тексты совпадают, объединить, если разнятся - оставить оба, оставив пометку "СИ" на первом.
Отв: B288607 Господин Целитель
Присылайте на e-mail в личке. Я посмотрю.
Отв: B288607 Господин Целитель
Посмотрел присланный вариант.
Сравнение его с существующим fb2 показало их абсолютное совпадение.
Считаю, что делать какую-либо замену нецелесообразно.
Отв: B288607 Господин Целитель
Может быть, имеет смысл изменить название? В соответствии с прикреплённой обложкой и названием бумажного варианта.
Отв: B288607 Господин Целитель
Так нет названия бумажного варианта.
А это длинное название только на этом варианте обложки.
А обложка есть и такая:
Отв: B288607 Господин Целитель
Всё понятно. Тогда - согласна, действительно лучше оставить всё, как есть. Разве что обложку я бы поменяла на соответствующую названию.
Отв: B288607 Господин Целитель
А есть такая:
Отв: B288607 Господин Целитель
Кому верить?
Так что давайте пока оставим как есть.
А когда появится реальная издательская версия, то у нее свое реальное название и будет.
Отв: B288607 Господин Целитель
Ну реальное название уже есть - http://www.armada.ru/vuh1111.htm#EVysGCel
Виталий Башун. ЕГО ВЫСОЧЕСТВО ГОСПОДИН ЦЕЛИТЕЛЬ.
И обложка правильная.
Другой вопрос, что срок выхода - ноябрь :)))) Так что про издательскую версию можно не рассказывать.
Я Башуна отслеживаю.
Отв: B288607 Господин Целитель
Встретилась недавно на fantlab’e интересная обложка.
Я бы и предложил прикреплять ее для таких книг:
Отв: B288607 Господин Целитель
С одной стороны хорошо. С другой - прицеплять к СИ-шной версии? А если есть нарисованная для книги?..
Не знаю.
Но если заменять на такую, надо замок вешать сразу, мне кажется. Затрут моментально на издательскую...
Отв: B288607 Господин Целитель
Если есть нарисованная, она конечно предпочтительнее.
Блокировать не стоит. Заменят, так заменят. Но это когда она уже появится. Не страшно.
Отв: B288607 Господин Целитель
Ммм... мммм.... тогда я не понимаю смысла этой обложки. Чтобы "хоть что-то" было?!...
Обьясни пожалуйста... (прошу прощения, мы на ты или на Вы? Суббота вечер, плохое время для умственной деятельности...)
Отв: B288607 Господин Целитель
На ты, на ты.
Именно, чтобы что-то было. Для еще неизданных книг. Временно. Примерно как здесь: http://fantlab.ru/edition68958
А то как-то пусто выглядит страница книги совсем без ничего. А уже когда появится что-то конкретное, можно и заменить.
Отв: B288607 Господин Целитель
Ага. И цеплять ты предлагаешь непосредственно в файл или на сайт? Просто в первом случае файл придется заменять ради обложки, ведь так? неаккуратненько :) Вообще, для меня пока не очень ясна политика касательно СИшных книг и обложек от изданных - цепляем или не цепляем? И если цепляем, файл-то менять не обязательно чаще всего....
Отв: B288607 Господин Целитель
Да, прямо на сайте. Файлы трогать ни к чему.
Ну и не обязательно брать именно эту. Wotti, скажем, может и получше нарисовать.
Но я не настаиваю. Просто предложил.
Отв: B288607 Господин Целитель
Это очень хорошее предложение. К книге без обложки руки чешутся прикрепить обложку. И обычно прикрепляют к сишной издательскую, когда она есть. Что вводит всех в заблуждение. А это предложение - хороший выход.
Отв: B288607 Господин Целитель
Мне кажется, все равно будут заменять на издательскую. И кстати говоря, лично я в этом ничего плохого не вижу, пока в названии или аннотации указано, что версия с СИ. Может, я и не права :)
Отв: B288607 Господин Целитель
Это смотря как у кого мозги устроены. Я сначала вижу обложку. Радуюсь, что издательский вариант. Вчитываюсь. Разочаровываюсь. А кто-то и не вчитывается, качает по обложке, обманывается. Кто-то может сначала вчитывается, потом смотрит на обложку. Честно говоря, с трудом себе такое представляю.
Отв: B288607 Господин Целитель
Я вообще на обложку смотрю с точки зрения "читала ли я это вообще". Бо названий вообще не помню :( В моем идеальном мире все обложки у всех изданий одной книги одинаковые с пометкой "а это издание ты еще не читала!" :)))
Отв: B288607 Господин Целитель
Если это действительно изданный вариант, абсолютного совпадения быть не может. pulochka, Вы уверены, что это не сишный текст? Вы сами сканировали?
Отв: B288607 Господин Целитель
Попахивает обычной практикой файлопомоек - взять сишный текст, обложку от изданной, и сделать вид, что это файл издатой книги. Если скажут откуда дровишки, станет понятнее, так ли это.
Отв: B288607 Господин Целитель
Увы, на Либрусеке такого добра тоже хватает :(
Отв: B288607 Господин Целитель
Да, это так, за последние дни убил около полутора десятков таких "издательских" версий.
Отв: B288607 Господин Целитель
Да, это так. Но на Либрусеке оно из-за системы заливки. Из-за того, что кто-то сознательно пытается обмануть, пользы для. И из-за того, что кто-то шастает по помойкам, где сроду не было ничего своего, и где обман - политика сайта, а не издержки системы заливки. Вот и хотелось бы понять, откуда файл. Что бы оценить, помойка это, или нет. И посоветовать всем не таскать оттуда более ничего. Мы же помним скандал с зачисткой дескрипшина, который оказался ошибкой достаточно опытного юзера, который, несмотря на свою опытность, почему-то подобрал файл там, где ничего своего эксклюзивного не могло быть по определению. Как говорят в HL: берите книги там, где их делают.
Отв: B288607 Господин Целитель
Для самиздатовских - а если так?
