B288607 Господин Целитель
Опубликовано вт, 11/10/2011 - 05:07 пользователем pulochka
Forums: Привет всем! У меня есть изданный вариант данной книги называется" Его высочество Господин целитель". Издано в2011 году издательством " Альфа -книга" Формат rtf.Может кто- нибудь хочет конвертировать и перезалить. Предыдущий вариант с СИ.Обращайтесь в личку- вышлю на майл.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 день Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день monochka RE:<НРЗБ> 3 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 6 дней sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 6 дней sem14 RE:«Юмористическая серия» 6 дней larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 4 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо |
Отв: B288607 Господин Целитель
Обращаю внимание, что имеющийся файл необходимо сравнить с новым вариантом. Если тексты совпадают, объединить, если разнятся - оставить оба, оставив пометку "СИ" на первом.
Отв: B288607 Господин Целитель
Присылайте на e-mail в личке. Я посмотрю.
Отв: B288607 Господин Целитель
Посмотрел присланный вариант.
Сравнение его с существующим fb2 показало их абсолютное совпадение.
Считаю, что делать какую-либо замену нецелесообразно.
Отв: B288607 Господин Целитель
Может быть, имеет смысл изменить название? В соответствии с прикреплённой обложкой и названием бумажного варианта.
Отв: B288607 Господин Целитель
Так нет названия бумажного варианта.
А это длинное название только на этом варианте обложки.
А обложка есть и такая:
Отв: B288607 Господин Целитель
Всё понятно. Тогда - согласна, действительно лучше оставить всё, как есть. Разве что обложку я бы поменяла на соответствующую названию.
Отв: B288607 Господин Целитель
А есть такая:
Отв: B288607 Господин Целитель
Кому верить?
Так что давайте пока оставим как есть.
А когда появится реальная издательская версия, то у нее свое реальное название и будет.
Отв: B288607 Господин Целитель
Ну реальное название уже есть - http://www.armada.ru/vuh1111.htm#EVysGCel
Виталий Башун. ЕГО ВЫСОЧЕСТВО ГОСПОДИН ЦЕЛИТЕЛЬ.
И обложка правильная.
Другой вопрос, что срок выхода - ноябрь :)))) Так что про издательскую версию можно не рассказывать.
Я Башуна отслеживаю.
Отв: B288607 Господин Целитель
Встретилась недавно на fantlab’e интересная обложка.
Я бы и предложил прикреплять ее для таких книг:
Отв: B288607 Господин Целитель
С одной стороны хорошо. С другой - прицеплять к СИ-шной версии? А если есть нарисованная для книги?..
Не знаю.
Но если заменять на такую, надо замок вешать сразу, мне кажется. Затрут моментально на издательскую...
Отв: B288607 Господин Целитель
Если есть нарисованная, она конечно предпочтительнее.
Блокировать не стоит. Заменят, так заменят. Но это когда она уже появится. Не страшно.
Отв: B288607 Господин Целитель
Ммм... мммм.... тогда я не понимаю смысла этой обложки. Чтобы "хоть что-то" было?!...
Обьясни пожалуйста... (прошу прощения, мы на ты или на Вы? Суббота вечер, плохое время для умственной деятельности...)
Отв: B288607 Господин Целитель
На ты, на ты.
Именно, чтобы что-то было. Для еще неизданных книг. Временно. Примерно как здесь: http://fantlab.ru/edition68958
А то как-то пусто выглядит страница книги совсем без ничего. А уже когда появится что-то конкретное, можно и заменить.
Отв: B288607 Господин Целитель
Ага. И цеплять ты предлагаешь непосредственно в файл или на сайт? Просто в первом случае файл придется заменять ради обложки, ведь так? неаккуратненько :) Вообще, для меня пока не очень ясна политика касательно СИшных книг и обложек от изданных - цепляем или не цепляем? И если цепляем, файл-то менять не обязательно чаще всего....
Отв: B288607 Господин Целитель
Да, прямо на сайте. Файлы трогать ни к чему.
Ну и не обязательно брать именно эту. Wotti, скажем, может и получше нарисовать.
Но я не настаиваю. Просто предложил.
Отв: B288607 Господин Целитель
Это очень хорошее предложение. К книге без обложки руки чешутся прикрепить обложку. И обычно прикрепляют к сишной издательскую, когда она есть. Что вводит всех в заблуждение. А это предложение - хороший выход.
Отв: B288607 Господин Целитель
Мне кажется, все равно будут заменять на издательскую. И кстати говоря, лично я в этом ничего плохого не вижу, пока в названии или аннотации указано, что версия с СИ. Может, я и не права :)
Отв: B288607 Господин Целитель
Это смотря как у кого мозги устроены. Я сначала вижу обложку. Радуюсь, что издательский вариант. Вчитываюсь. Разочаровываюсь. А кто-то и не вчитывается, качает по обложке, обманывается. Кто-то может сначала вчитывается, потом смотрит на обложку. Честно говоря, с трудом себе такое представляю.
Отв: B288607 Господин Целитель
Я вообще на обложку смотрю с точки зрения "читала ли я это вообще". Бо названий вообще не помню :( В моем идеальном мире все обложки у всех изданий одной книги одинаковые с пометкой "а это издание ты еще не читала!" :)))
Отв: B288607 Господин Целитель
Если это действительно изданный вариант, абсолютного совпадения быть не может. pulochka, Вы уверены, что это не сишный текст? Вы сами сканировали?
Отв: B288607 Господин Целитель
Попахивает обычной практикой файлопомоек - взять сишный текст, обложку от изданной, и сделать вид, что это файл издатой книги. Если скажут откуда дровишки, станет понятнее, так ли это.
Отв: B288607 Господин Целитель
Увы, на Либрусеке такого добра тоже хватает :(
Отв: B288607 Господин Целитель
Да, это так, за последние дни убил около полутора десятков таких "издательских" версий.
Отв: B288607 Господин Целитель
Да, это так. Но на Либрусеке оно из-за системы заливки. Из-за того, что кто-то сознательно пытается обмануть, пользы для. И из-за того, что кто-то шастает по помойкам, где сроду не было ничего своего, и где обман - политика сайта, а не издержки системы заливки. Вот и хотелось бы понять, откуда файл. Что бы оценить, помойка это, или нет. И посоветовать всем не таскать оттуда более ничего. Мы же помним скандал с зачисткой дескрипшина, который оказался ошибкой достаточно опытного юзера, который, несмотря на свою опытность, почему-то подобрал файл там, где ничего своего эксклюзивного не могло быть по определению. Как говорят в HL: берите книги там, где их делают.
Отв: B288607 Господин Целитель
Для самиздатовских - а если так?
