Вы здесьМеждународная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)Главные вкладки
Опубликовано вс, 23/11/2014 - 23:58 пользователем sibkron
Международная Букеровская премия (англ. Man Booker International Prize) учреждена в 2005 году и вручается раз в два года. Премия может быть присуждена как англоязычному писателю, так и автору, чьи произведения переведены на английский. Сумма — 60 тысяч фунтов стерлингов (118 тысяч долларов). С 2015-ого года изменен порядок номинирования. Теперь каждый год выдвигаются не авторы, а произведения. Премия была объединена с IFFP (Премией "Индепендент" за переводную прозу). 2005
2007
2009
2011
2013
2015
2016
Полуфиналисты
2017 Финалисты
Полуфиналисты
Финалисты
Полуфиналисты
Финалисты
Полуфиналисты
2020 Финалисты
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 неделя tvv RE:DNS 2 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 недели sem14 RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели sem14 RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 недели larin RE:Заблокирован 3 недели konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца larin RE:абонемент не обновлен 3 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Митрофанов: На десятой планете (илл. В. Смирнов) (Научная фантастика)
26 04 Читать такую книгу надо было вовремя. Оценка: неплохо
mysevra про Гранже: Красная карма [litres] (Исторический детектив, Триллер, Детективы: прочее)
26 04 Один из любимых авторов, хоть в этот раз и показалось немного затянуто. Тем не менее, марочная вещь, хочу оригинал. Оценка: отлично!
mysevra про Верн: Діти капітана Гранта [Les Enfants Du Capitaine Grant uk] (Приключения: прочее)
26 04 Мабуть, всі в дитинстві читали цю книгу, принаймні, моє покоління. Цей варіант перекладу українською - мій улюблений. Оценка: отлично!
svetik489 про Панов: В сумерках моря [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
26 04 фигня какая- то...женско-сопливая Оценка: плохо
дядя_Андрей про Я вернусь через тысячу лет
26 04 Первая книга хорошая. Очень хорошая. Помню, как мы зачитывались ей в детстве. Да и в юности, если уж на то пошло. НО! Настораживали всё же некоторые моменты. И, чисто технические, и социологические. Представлены наброски коммунистического ………
Daist про Тимофей Грехов
25 04 Безграмотная хрень с неестественными диалогами. "жить в впроголодь" я ещё смог переварить, но от "я решил назвать его тигройд" блеванул и удалил эту писанину. На автор.тудей отзывы разрешены только от друзей и сплошь хвалебные.
valeryma про Белин: Новый каменный век. Том I (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 04 Занудное писево. Боженька не обидел автора талантом потрындеть на старости лет, но сильно обидел талантом писателя. Оттого в книжке 90 процентов пустого словоблудия.. Оценка: плохо
Дей про Ненормальный практик
23 04 Всесильный попаданец всех нагибает и всех трахает. Ничего оригинального.
Олег Макаров. про Большаков: Спасти СССР! [litres] (Героическая фантастика, Попаданцы)
22 04 Автор: 1. Зануда 2. Не умеет писать интересно (стиль) 3. Слабый словарный запас пытается компенсировать витиеватостью предложений. Тяжело читать такое. Прочитал 2% и хватит. Оценка: нечитаемо
Sello про Евсеев: Романчик (Современная проза)
22 04 Эка, какие петли выписывает порой жизнь: от благоговейного отношения к Солженицыну, Растроповичу до лобзания нонешней монаршей руки, с залипанием губ в 2022 году на межпальцевой развилке. Что же касается собственно опуса, ……… Оценка: неплохо
Дей про Шеф повар
21 04 Повествование о тринадцатилетней девочке-попаданке, изложенное от лица местного подростка. Девочка "попадает", осваивается и начинает вовсю прогрессорствовать, поражая широтой знаний. В основном её прогрессорство сводится ………
Yuriko про Поселягин: Кровь Архов [litres] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы)
20 04 Почему-то здесь 1 книга, а на флибусте 3 |
Комментарии
RE:Международная Букеровская премия
sibkron
я отредактировала ваш пост. У меня есть копии всех начальных записей по премиям по состоянию на 9.09.2016.
Комментарии по премиям не сохранила.
Заодно немного инфы по победительнице: 2016. Ею стала писательница Хан Канг из Южной Кореи с романом «Вегетарианец». В этой книге она рассказывает о девушке, которая решает стать вегетарианкой из-за необычного сна. Семья считает её сумасшедшей и отправляет на лечение в психбольницу.
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
Лауреатом премии за 2017 стал Д. Гроссман
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
«Лошадь заходит в бар» («A Horse Walks Into a Bar») Давида Гроссмана
Израильтянин Давид Гроссман писал романы о жизни евреев, переживших холокост, а также выступал с осуждением политики Израиля, приведшей к Шестидневной войне («Желтое время»). Самым известным его произведением, прогремевшим на весь мир, стал приключенческий роман «С кем бы побегать» о подростке Асафе, который подрабатывает в мэрии Иерусалима и разыскивает хозяйку пропавшей собаки. «Лошадь заходит в бар» для Гроссмана, писателя серьезного и чуждого литературного комедиантства, роман не вполне обычный.
В центре повествования здесь — стендап-комик — тип неприятный, злоупотребляющий вниманием аудитории и распевающий антиарабские песенки, а также смотрящий на него из зала рассказчик.
На этих сложных отношениях — между зрителем и артистом, публикой и сценой, искусством и художником — и держится роман Гроссмана.
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
Лонглист 2018:
1. Франция Лоран Бине (Laurent Binet) - «The 7th Function of Language»
2. Испания Хавьер Серкас (Javier Cercas) - «The Impostor»
3. Франция Вирджини Депант (Virginie Despentes) - «Vernon Subutex 1»
4. Германия Дженни Эрпенбек (Jenny Erpenbeck) - «Go, Went, Gone»
5. Южная Корея Хан Ган (Han Kang) - «The White Book»
6. Аргентина Ариана Харвиц (Ariana Harwicz) - «Die, My Love»
7. Венгрия Ласло Краснахоркаи (László Krasznahorkai) - «The World Goes On»
8. Испания Антонио Муньос Молина (Antonio Muñoz Molina) - «Like a Fading Shadow»
9. Австрия Кристоф Рансмайр (Christoph Ransmayr) - «The Flying Mountain»
10. Ирак Ахмед Саадави (Ahmed Saadawi) - «Frankenstein in Baghdad»
11. Польша Ольга Токарчук (Olga Tokarczuk) - «Flights»
12. Тайвань Ву Мин-И (Wu Ming-Yi) - «The Stolen Bicycle»
13. Испания Габриэла Ибарра (Gabriela Ybarra) - «The Dinner Guest»
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
Извиняюсь за ошибку. Поправил фамилию аргентинского автора)
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
Я ее искала в разных вариантах. Пока в библиотеке книг этого автора ни на испанском, ни на английском нет.
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
Сам раздобыл только сегодня, будет время добавлю) Автор относительно молодой (1977-ого года рожд.), книга издавалась инди-издательством "Чарко Пресс" (но электронные версии выпускают).
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
Стал известен шорт-лист - 2018 (https://www.theguardian.com/books/2018/apr/12/iraqi-frankenstein-story-shortlisted-for-man-booker-international-prize):
Лонглист 2018:
Франция Вирджини Депант (Virginie Despentes) - «Vernon Subutex 1»
Южная Корея Хан Ган (Han Kang) - «The White Book»
Венгрия Ласло Краснахоркаи (László Krasznahorkai) - «The World Goes On»
Испания Антонио Муньос Молина (Antonio Muñoz Molina) - «Like a Fading Shadow»
Ирак Ахмед Саадави (Ahmed Saadawi) - «Frankenstein in Baghdad»
Польша Ольга Токарчук (Olga Tokarczuk) - «Flights»
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
Лауреат-2018 - Ольга Токарчук. На русский роман выходил под названием "Бегуны":
https://www.irishtimes.com/culture/books/man-booker-international-prize-2018-olga-tokarczuk-wins-50-000-award-1.3504325
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
Писательница и преподаватель из Омана Джоха Альхартхи стала лауреатом Международной Букеровской премии 2019 года. Об этом было объявлено во вторник вечером в ходе торжественной церемонии в лондонском концертном зале Roundhouse.
Жюри выбрало из короткого списка претендентов на победу книгу Альхартхи "Небесные тела" (Celestial Bodies), повествующую о трех поколениях оманской семьи. Помимо престижной награды писательница стала обладательницей приза в размере £50 тыс. (почти $63,6 тыс.), которые она разделит с переводчиком ее творчества. "Я бы хотела поблагодарить судей за эту большую честь. И, прежде всего, я должна поблагодарить Мэрилин Бут за ее прекрасный перевод "Небесных тел", - сказала оманская писательница.
"Ее тонкое искусство вовлекает нас в воображаемое общество, открытое для решения глубинных вопросов времени и смерти, тревожных аспектов нашей общей истории", - заметила британский историк и телеведущая Беттани Хьюз, вручившая награду победительнице.
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
Книжка лауреата-2019 на английском появилась в библиотеке.
RE:Международная Букеровская премия (лауреаты и финалисты)
29-летняя Марика Лукас Рейневелд из Нидерландов стала самым молодым в истории лауреатом Международной Букеровской премии. Награда присуждена Рейневелд, предпочитающей, чтобы к ней обращались «они», за дебютный роман «The Discomfort of Evening» («Неловкий вечер»).
В книге рассказывается история девочки Яс, живущей на ферме в Нидерландах в ортодоксальной христианской семье. Старший брат Яс пропадает без вести, и девочка наблюдает и описывает, как ее семья начинает разваливаться в безумии горя.
На английский язык книгу перевела Мишель Хатчинсон. По правилам Международной Букеровской премии, ее денежная часть — 50 тысяч фунтов стерлингов — делится пополам между автором и переводчиком.