Вандализм? или Заметки на полях
Опубликовано вс, 13/09/2009 - 01:07 пользователем Алексей_Н
Forums: Увидев очередное обновление "Джека Восьмеркина", решил посмотреть, что же изменилось? Оказывается, появились комментарии Рыжего Тигры, написанные им самим, этакие "заметки на полях". Вот и задался вопросом: а допустимо ли это и не является ли это формой вандализма, поскольку никакого отношения к книге комментарии не имеют? Этак можно и тексты начать перекраивать, только дай волю.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 15 часов
Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 день Tramell RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 день Tramell RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 день Tramell RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день Tramell RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 день nehug@cheaphub.net RE:Загадка автора 5 дней Drunkenmunky RE:/sql/ 5 дней weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 недели larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц akorish RE:Регистрация 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 месяца konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 месяца tvv RE:DNS 3 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 месяца larin RE:Заблокирован 3 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Впечатления о книгах
udrees про Дорничев: Дворник 13-го уровня. Том 5 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 07 В целом сюжет в книге пока такой же шаблонный, в первой книге еще была интрига. Здесь ничего нового нет – повествование затянулось, обычные рядовые сражения, гаремник, эротические подробности, прокачка героя. Описания очень ……… Оценка: плохо
udrees про Дорничев: Дворник 10-го уровня. Том 4 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 07 Книга на уровне 2-й и 3-й из этой серии, почти ничего нового. Дворник уже не тот дворник из первой книги, а какой-то альфа-герой из книг серии литРПГ со своим отрядом и гаремом девушек. Интересна конечна первая треть книги, ……… Оценка: плохо
mysevra про Булычев: Путешествие Алисы (Детская фантастика)
11 07 Роскошная детская книга, одна из моих любимых. Кому нужны принцессы, когда такие приключения. Оценка: отлично!
mysevra про Вудхауз: Перелетные свиньи [Pigs Have Wings ru] (Классическая проза, Юмористическая проза)
11 07 Да я просто влюблена в мир, отображённый в творчестве этого автора. «Разбито сердце, не разбито, а свинью красть интересно». Оценка: отлично!
gruin про Воронцов: Петербургский врач. Часть 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
11 07 Нудятина никакого сюжета, никакой интриги Оценка: нечитаемо
Sello про Попов: Довлатов (Биографии и Мемуары)
09 07 Как писатели - и Попов, и Довлатов (особенно) - для меня "зачётны". Но вот сама "раскатанная" другом по годам, эпизодам и событиям биография Довлатова... ммм... не то чтобы удручила (биография Бродского, описанная Лосевым, ……… Оценка: хорошо
irukan про Коллингвуд: Заморыш (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Осилил половину первой книги, замутило: Жига лежал в грязи, хрипя и пуская кровавые пузыри. Сопротивление было сломлено. Присев рядом, я, не обращая внимания на его скулеж, деловито пошарил по карманам. Пальцы вскоре ………
Oleg68 про Тарн: Девушка из JFK [litres] (Триллер, Современная проза)
08 07 На удивление, книга понравилась. Книга приправлена израильским бытом с криминалом. Оценка: отлично!
udrees про Бурдин: Проклятый Врач. Том I (Юмор: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Очень специфическая книга, возможно не всем зайдет, автор наверное имеет медицинское образование, или же, респект ему, очень хорошо изучил материал перед подготовкой книги. Судите сами, в книге вы встретите много специфической ……… Оценка: отлично!
udrees про Дорничев: Дворник 8-го уровня. Том 3 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Третья книга о дворнике такая же по стилю как вторая и тоже слабее первой книги по стилю. Описания в книге скудные, редкие, незапоминающиеся, в основном происходят действия. Стиль автора можно оценить по предложению: «Разве ……… Оценка: плохо
udrees про Дорничев: Дворник 5-го уровня. Том 2 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 На мой взгляд книга получилась радикально слабее первой. Как будто другой человек писал или стиль изменился. Книгу не рекомендуется читать в голодном состоянии, так как – респект автору – он много уделяет внимания готовке ……… Оценка: неплохо
udrees про Дорничев: Дворник 1-го уровня. Том 1 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 В целом надо сказать, что достаточно годная и интересная книга для развлечения, мастерство автора растет по сравнению с ранними книгами. Уже много красочных описаний, и подробных. Если автор не с Сахалина, то плюс за изучение ……… Оценка: хорошо |
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Я же не разбегаюсь. Вообще.:)
А проблема в том, что некоторая часть людей, конкретно: Ulenspiegel, Tanja45 и Ваш покорный слуга высказали мнение, что в текст книг в некоторых случаях полезно и даже нужно добавлять некие замечания технического характера от лица автора fb2-файла. А большая часть людей: библиотекарей и небиблиотекарей заняла непримиримую позицию - никакие комментарии не допустимы. Я не вижу, как можно согласовать две эти позиции.
Очевидно же, что кто-то рано или поздно, со скандалом или по-тихому, начнет выбрасывать из книг и технические комменты недоредакторов вроде меня, как творчество вандалов. Отсюда и демарш.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
(цинично) Большая часть людей вообще этот топик не читала. У прочих позиция вполне примиримая.
(шепотом) Да делайте Вы, как привыкли. Кому не нравится - смахнет нахрен все примечания, делов-то... Было бы книг побольше, и чтоб открывались нормально. Остальное вторично.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
(вздыхает) Что поделаешь. Придется гореть в аду. :)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Перевести на латынь для большей доходчивости и высечь на камне.
Fac quod debes, fiat quod fiet, Марк Аврелий Мыльников, ? - XXI н.э.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
То ли я невнимательно следила за дискуссией, то ли Вы малость передёргиваете, но категоричности, отрицающей необходимость "в некоторых случаях неких замечаний технического характера", я не заметила.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Не вижу в нём ни слова о технических пометках.
Вы заметили, что я избегаю слова "комментарии"? Это неспроста. ;)
Комментарии предполагают некую оценку текста, пояснения к нему etc. В слово "пометка" я вкладываю лишь необходимую для чтения информацию, практически нейтральную.
Ну, например, пару раз мне приходилось писать в тексте "лакуна". Или делать сноску и писать "неразборчиво" (при плохих сканах или абракадабре, которую не удалось расшифровать в текстовом файле).
Для меня это - допустимые и даже необходимые пометки. Не комментарии.
Комментариями были бы: "чёрт бы побрал этого сканировщика", или "какой-то придурок вырвал страницу", или даже "сорри, так во всех текстовых файлах в сети".
Понимаете?
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Цитирую rr3
Я догадываюсь, что у нас с Вами скорее терминологическое взаимонепонимание. Давайте его не усугублять. Это я говорю о техническом комменте (комментарий по поводу своих исправлений или действий, пометка, замечание - не вижу разницы), а rr3 не конкретизирует. А значит, извините, говорит вообще о любой пометке. По факту.
Аналогичную заявку делал pkn.
Когда Вы говорите "никогда(!) не редактор" - так это значит никогда.
А если Вы добавляете то, чего в тексте оригинала не было, это действия кого? Корректор или верстальщик картинки в книгу добавить не могут. А обложка от другого издания? Пометки "практически нейтральные" тоже в тексте отсутствовали. Так, стало быть, редактируете кое-что?
Хочется сформулировать некую позицию по поводу технических замечаний\пояснений, которую возможно было бы принять методом консенсуса. Это помогло бы, в частности, стандартизовать форму таких замечаний.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
О чем вообще спорим? Очевидно же, что технические замечания - допустимы. Личные - нет
Игнорируйте. pkn точно не полезет ничего переправлять, rr3 я думаю тоже :)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Совершенно верно, не полезу. Как, взяв в библиотеке книгу, испещрённую помарками предыдущего читателя, не стану замазывать их белилами. Но некоторые нелюбимые интеллихенцией слова бормотать про себя таки буду, да. (и пробормотал пару нелюбимых интеллихенцией слов)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Похоже.
Давайте.
Я присоединяюсь к словам Bullfear:
Очевидно же, что технические замечания - допустимы. Личные - нет.
и словам izaraya:
(надо) Договориться, что считать техническими комментариями.
Считаю, что техническими могут считать комментарии, связанные с дефектами текста (лакуны, непонятные знаки - отмечаются прямо в тексте или сносками; отсутствие, например, диакритических знаков можно указать в дескрипторе с упоминанием необходимости их восстановить).
Добавленные из другого издания иллюстрации должны быть упомянуты в дескрипторе.
Честно говоря, других поводов вмешиваться в имеющийся текст не вижу. Но готова расширить свои знания.
Явные орфографические ошибки, разумеется, подлежат исправлению - но это уже другой параграф.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Честно сказать меня сильно успокаивает то, что нам удалось б.м. договориться. Действовать явочным порядком не особенно приятно.
К техническим комментариям я бы отнес также возможные исправления ляпов текста нехудожественного (типа, написано: диаметр Марса - 3397 км, в то время как это - его радиус). Т.е. абсолютно безличные указания на явную для специалиста, легко проверяемую ошибку в тексте. Так как и такую поправку можно оформить в стиле: "аффтар жжот! читай учебник 5 класса - здесь будет то-то вот, а вовсе не это, имбециллл!!!", примем, что в подобных комментах должна отсутствовать эмоциональная окраска и их размер должен быть насколько это возможно компактным (в меру таланта комментирующего, разумеется).
По поводу явных орфографических и пунктуационных ошибок - настаиваю на своем мнении. Единичные ошибки действительно считаем опечатками и правим молча, как глухонемые мусульманки. Повторяющиеся регулярно ошибки - править нельзя! По умолчанию очевидно, что автор на них настаивает и не нам судить о необходимости таких ошибок для восприятия текста. Так что если самец блондинки пишет 10 раз "когда он остановиться", или 100 раз (.") вместо (".) - бог ему судья. Или же будьте перпендикулярны написать открыто: я, имярек, взял на себя смелость поправить такие-то регулярные ошибки автора ... . Чтобы в случае чего автор, просматривая книгу, мог прочитать эту ремарку и как-то к ней отнестись. Кроме того, не забываем о происходящих время от времени изменениях в орфографии и пунктуации - невозможно тупо править ошибки (с точки зрения современной орфографии) в книжке 1931 года.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Согласна.
Знаки препинания зачастую - визитная карточка автора. И если он предпочитает замасленный квадратик, вместо представительного прямоугольника, то это его проблемы.
"Когда он остановиться", видимо, править буду. Честно говоря, не встречала такого рода ошибок в систематическом виде.
А знаки препинания и сейчас правлю только в случаях, если они НЕ систематичны (все те же кавычки с точкой - очень распространённый пример, а также знаки препинания в прямой речи), или если они явно утеряны (часто бывает с дефисами на месте тире, видимо, при конвертировании), или если они пропущены в не подлежащих сомнению местах (в основном, запятые), но последнее тоже лишь при условии НЕсистематичности.
Всё вышеупомянутое описываю в хистори словом "вычитка".
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Мне кажется, против комментариев технического характера никто не возражает. А некоторые такие технические комментарии можно вынести из текста книги в дескрипшен (например: "иллюстрации добавлены из издания такого-то, художник такой-то").
Договориться, что считать техническими комментариями :)
Страницы